laesus
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
NOM S M PERF PTC PASS
laedo V  to hurt, wound, injure, damage
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: laedo V:PTC:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
laedo, laesī, laesum, ere, verletzen, versehren, beschädigen, I) eig.: brachia, Plaut.: cursu aristas, Verg.: frondes, Ov.: ne te frigora laedant, nachteilig auf dich (auf deine Gesundheit) einwirken, Hor.: laesus nube dies, verdunkelter, Lucan.: zonā laedere (= elidere) collum, sich erdrosseln, Hor. carm. 3, 27, 60. – II) übtr., (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
laedo, laedo, si, sum, 3, v. a. perh. for lavido, root lu-; cf.: luo, solvo, and Germ. los-, to hurt by striking, wound, injure, damage (syn.: saucio, vulnero). Lit.: lora laedunt bracchia, Plaut. Truc. 4, 3, 9: lembus ille mihi laedit latus, id. Bacch. 2, 3, 47: (show full text)
laesus, laesus, a, um, Part., from laedo.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
laedo lædō, sī, sum, dĕre, tr., 1 blesser, endommager : Pl. Truc. 783 ; Cic. Nat. 2, 142 ; 129 ; Virg. G. 2, 301 || lædere collum zona Hor. O. 3, 27, 60, se pendre 2 blesser, outrager, offenser : (show full text)
laesus læsus, a, um, p. p. de lædo.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
laedo laedo, laesi, laesum, ere 1) повреждать, портить (l. frondes O); ранить, натирать (lora laedunt bracchia Pl); поражать (a cuspide laesus O); дурно влиять на здоровье, (по)вредить (ne te frigora laedant H): laesus nube dies Lcn пасмурный день; zona l. collum H удавиться поясом (повеситься на (show full text)
laesus laesus, a, um part. pf. к laedo.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
LAEDO, (LAEDARE) pro Ladare: de quo in Lada 1. Diploma Rodulphi Rom. Regis apud Ludewig. tom. 2. pag. 240: Qui alium vulneraverit, non Laedabitur.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
laedo laedere, lēdere, lat., V.: nhd. verletzen, versehren, beschädigen, beleidigen, kränken, schädigen, beeinträchtigen, lästig werden; ÜG.: ahd. biskeltan Gl, biswaren Gl, firwerten Gl, giterien MH, giwirsiron Gl, (intfaran) N, irbelgen Gl, krimman O, reizen Gl, rizzen Gl, (siohhen) Gl, skadon N, taron Gl, MH, N, terien Gl, (show full text)
laesus,¹ laesus (1), lat.?, M.: nhd. Rundung, Bausch, Falte, Bogen; Q.: LSal (3. Viertel 8. Jh.); E.: aus dem Germ.; L.: TLL
laesus,² laesus (2), lēsus, mlat., Adj.: nhd. verletzt; Q.: Latham (1245); E.: s. laedere; L.: Latham 274a