laetior
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
NOM S F | NOM S M | VOC S F | VOC S M
laetus ADJ  joyful, cheerful, glad, gay, joyous, rejoicing, happy, pleased, delighted, full of joy
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
laetus,¹ a, um freudig, fröhlich, heiter, I) passiv, a) eig. (Ggstz. tristis), v. leb. Wesen (verb. hilaris et laetus), hi vagantur laeti atque erecti passim toto foro, Cic.: laetos modo, modo pavidos animadverteres, Sall.: laetus inter laetos, Suet.: m. Abl. = durch usw., laetus ingenio, (show full text)
laetus,² ī, m., ein »Fremder, der einen zinsbaren Staatsacker des röm. Gebiets zur Bebauung erhielt«, ein Höriger, Eumen. pan. Constant. Caes. 21, 1: Plur., Cod. Theod. 7, 20, 10. – dah. laeticae terrae, von Hörigen bebaute Staatsäcker, Cod. Theod. 13, 11, 9.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
laetus, laetus, a, um, adj. Sanscr. root prī-, to cheer; prētis, joy, love; cf. Gr. πραU+/ς, πρᾷος ; Germ. Friede, Freude; cf. also Latin gentile name, Plaetorius, joyful, cheerful, glad, gay, joyous, rejoicing, pleased, delighted, full of joy. Lit., constr. absol., with de, the gen., the inf., (show full text)
laetus,² laetus, i, m., in late Lat., a foreign bondman who received a piece of land to cultivate, for which he paid tribute to his master, a serf, Amm. 20, 8, 13; Eum. Pan. 21, 1.—Hence, laeta, ōrum, n., the land so cultivated, Cod. Th. 7, 20, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
laetus,¹ 1 lætus, a, um, idée d'épanouissement 1 joyeux : læti atque erecti Cic. Font. 33, joyeux et la tête haute ; lætus animi Tac. Ann. 2, 26, joyeux [en son cœur] ; læta laborum Virg. En. 11, 73, heureuse de travailler ; lætus (show full text)
laetus,² 2 lætus, ī, m., lète [étranger qui recevait, comme une sorte de serf, une portion du territoire de l'État à cultiver] : Cod. Th. 7, 20, 10 ; d'où læticæ terræ Cod. Th. 13, 11, 10, terres serves.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
LAETUS, Cui de debito factum est satis. Charta ann. 1372. in Reg. Joan. ducis Bitur. ex Cam. Comput. Paris. fol. 86. v°: Idem venditor se habuit et tenuit pro contento, Laeto et bene pacato.
LAETUS,² Vigilans, attentus, Gall. Alerte. B. de Amoribus in Speculo sacerd. MS. cap. 57. de Vigilia: Non vigilantes reprobantur, sed dormientes; A sponso Laetae sunt adveniente receptae.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
laetus,¹ laetus (1), lat., Adj.: nhd. fröhlich, freudig, heiter, angenehm, beglückend, lachend, herrlich, fett, feist, üppig, fruchtbar; ÜG.: ahd. blidi Gl, frao Gl, frolih N, hugulih N, (rihhi) Gl, skoni Gl, (wirdig) Gl; ÜG.: as. willig GlVO; ÜG.: ae. bliþe Gl; ÜG.: an. glaðligr, glaðr; ÜG.: mhd. (show full text)
laetus,² laetus (2), lat., M.: nhd. Höriger; Q.: Paneg. (297 n. Chr.), HI; I.: germ. Lw.?; E.: aus dem Germanischen, s. Walde/Hofmann 1, 750; L.: Georges 2, 542, TLL, Walde/Hofmann 1, 750