loris
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL P N | DAT P N
lorum N  a thong, strap, strip of leather
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: lorum|lorus N:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
lōrum, ī, n. (für *vlōrum, zu griech. εὔληρα, Zügel), der Riemen, I) eig. u. meton.: A) eig., bes. zum Fesseln, vincire vis? en ostendo manus: tu habes lora, Plaut.: cum apparitor Postumium laxe vinciret, ›Quin tu‹, inquit, ›adducis lorum‹, Liv.: qui lora restrictis lacertis sentit, Hor. – (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
lorum, lōrum, i (lōrus, i, m., Petr. 57, 8; App. M. 3, p. 135, 13; Schol. ap. Juv. 6, 480), n. for vlorum, from a ground-form vlārom; Gr. εὔληρα, reins; root perh. val-; cf. volvo, a thong. Lit.: vincire vis? en ostendo manus: tu habes lora, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
lorum lōrum, ī, n., courroie, lanière : Pl. Epid. 684 ; Liv. 9, 10 ; Plin. 8, 147 ; Quint. 6, 3, 25 || cuir [en gén.] : Juv. 5, 165 || pl., les rênes : Virg. G. (show full text)
lorus lōrus, ī, m., c. lorum : Petr. 57, 8 ; Apul. M. 3, 14.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
lorum lorum, i n 1) ремень Pl, PM; 2) повод, узда: lora dare V (tendere O) опустить (натянуть) поводья; 3) плеть, кнут (aliquem loris caedere C); 4) пояс Венеры (arcanum l. M); 5) кожаный шарик (который носили на шее дети плебеев) J; (show full text)
lorus lorus, i m Pt, Ap = lorum.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
LORUM, Vestis Imperatoriae et Consularis species. Anastasius ex Cod. MS. Mazarino pag. 12. et 255. ubi de Donatione Constantini M.: Deinde diadema, videlicet coronam capitis nominis nostri, simulque Phrygium, necnon et superhumerale, videlicet Lorum, quod Imperiale circundare assolet collum. Leo Grammaticus in Basilio pag. 472: Ἐνθρονίζεται ϰαὶ ἐγϰαινίζεται ἡ (show full text)
LORUM,² f. Percussio absque sanguinis effusione, ut fit cum quis loris caeditur. Gesta Abbatum Lobiens. tom. 6. Spicil. Acher. pag. 603: In Loris, in sanguinis fusura, in manumissuris, in licentia maritandi, in mortua manu, nihil debet habere Advocatus, nisi, etc.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
lorum lōrum, lat., N.: nhd. Riemen (M.) (1), Gürtel, Zügel, Geißel, Peitsche, Zweig; ÜG.: ahd. britil Gl, brittil Gl, johhalm Gl, johhalmo Gl, knoto Gl, reif Gl, riomo Gl, seil Gl, ziehho Gl, zoum Gl, zugil Gl, zuhil Gl; ÜG.: as. sel GlPP; ÜG.: mnd. halstögel, reme; (show full text)
lorus lōrus, lat., M.: nhd. Riemen (M.) (1), Gürtel, Zügel; Hw.: s. lōrum; Q.: Petron. (vor 66 n. Chr.); E.: s. lōrum; L.: Georges 2, 705, TLL