miseriis
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL P F | DAT P F
miseria N  wretchedness, unhappiness, misfortune, misery, woe, suffering, affliction, distress
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: miseria N:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
miseria, ae, f. (miser), I) das Elend, 1) im allg., der Jammer, unglückliche Zustand, die Not, das Unglück, in miseria esse, Cic.: in miseriis versari, Cic.: oneri miseriaeque fuere, Sall.: eripere alqm ex miseriis, Cic.: nullā ratione ab illa miseria se eripere posse, Cic.: eorum, qui occĭderunt, miserias (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
miseria, mĭsĕrĭa, ae, f. miser, wretchedness, unhappy condition, misfortune, misery; affliction, distress, etc. Lit. (Class.) Nam invidere alii bene esse, tibi male esse, miseriast, Plaut. Truc. 4, 2, 31: Proloqui Caelo atque terrae Medeaï miserias, Enn. ap. Cic. Tusc. 3, 26, 63 (Trag. v. 292 Vahl.): (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
miseria mĭsĕrĭa, æ, f. (miser), 1 malheur, adversité : Cic. Fin. 5, 95 ; in miseria esse Cic. Fin. 3, 48, être dans le malheur, être malheureux 2 inquiétude, souci : Cic. Div. 2, 86 ; in miserias incidere Cic. Phil. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
miseria miseria, ae f [miser] 1) горе, беда, несчастье, бедственное положение (in miseria esse C; in miseriis versari C): miseriae — dat. — esse Sl быть причиной несчастья; 2) трудность, тягостность, утомительность (nimiae miseriae — gen. — esse Q); тяжёлый труд (miseriam omnem capere Ter); (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
MISERIA, Commiseratio. Chron. Mauriniac. ubi de morte Philippi filii Ludovici Grossi: Animis omnium nescio si dicam Miseriam vel misericordiam ingerebant, et doloribus augmentabant fomenta. Miracula B. Martini apud Baluz. tom. 7. Miscellan. pag. 170: Patiebatur autem in natibus. Erat igitur videre Miseria. Galli diceremus: C'étoit pitié de le voir. (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
miseria miseria, lat., F.: nhd. Elend, Jammer, unglücklicher Zustand, Unglück, Not, Mühseligkeit, peinliche Ängstlichkeit; ÜG.: ahd. amar NGl, amarlihhi NGl, (hermidi)? O, (kwist) O, leid Gl, wenagheit Gl, N, NGl, O, wenagi B; ÜG.: anfrk. armuodi; ÜG.: ae. earmþu Gl; ÜG.: mhd. amerheit? PsM, armuot PsM, STheol, (show full text)