missaque
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F | NOM S F | VOC S F | ACC P N | NOM P N | VOC P N
missus ADJ  
ABL S F PERF PTC PASS | NOM S F PERF PTC PASS | VOC S F PERF PTC PASS | ACC P N PERF PTC PASS | NOM P N PERF PTC PASS | VOC P N PERF PTC PASS
mitto V  to cause to go, let go, send, send off, despatch
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: missa N:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
missa, ae, f. (mitto), I) das Fortlassen, Entlassen, equorum, Cod. Theod. 6, 26, 3. – II) insbes., die Messe (s. Isid. orig. 6, 19, 4), Ambros. epist. 20, 4. Cassian. coenob. inst. 3, 11. Augustin. serm. 49, 8.
missus,¹ ūs, m. (mitto), I) das Schicken, Absenden, 1) im allg.: missu Caesaris ventitare, von Cäsar abgeschickt, Caes.: Archippi regis missu, Verg. – 2) insbes., das Werfen, der Wurf, pili, Liv. 9, 19, 7: telorum, Auct. b. Hisp. 17, 3 u. 31, 1. – II) meton.: (show full text)
missus,² ī, m., s. mitto no. I, A, 1, δ (S. 953).
mitto, mīsī, missum, ere, gehen-, laufen lassen, u. zwar in doppelter Beziehung, sowohl = »gehen-, laufen machen (faire aller)«, als auch »zulassen, daß etw. geht, läuft (laisser aller)«, I) gehen-, laufen lassen = schicken, senden, A) im allg.: 1) eig.: α) lebende Objj.: quo mittis istanc, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
missa, missa, ae, f. mitto, the mass (eccl. Lat.), Ambros. Ep. 5, 33.
missus, missus, a, um, Part., from mitto.
missus,² missus, ūs, m. mitto, a sending away, a sending, despatching. Lit. missu Caesaris ad Ambiorigem ventitare consueverat, Caes. B. G. 5, 27: duas venisse legiones missu Caesaris, id. ib. 6, 7: Archippi regis missu, Verg. A. 7, 752: quae valido venit contorta falarica missu, Enn. (show full text)
mitto, mitto, mīsi, missum, 3 (contr. form, misti for misisti, Cat. 14, 14: archaic inf. pass. mittier, Plaut. Capt. 2, 3, 78), v. a. etym. dub.; cf. Sanscr. math-, to set in motion, to cause to go, let go, send, to send off, despatch, etc. In gen.: (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
missa missa, æ, f. (mitto), action de laisser aller : Cod. Th. 6, 26, 3 || messe : Isid. Orig. 6, 19, 4 ; Ambr. Ep. 20, 4.
missus,¹ 1 missus, a, um, part. de mitto.
missus,² 2 missŭs, ūs, m., 1 [seult à l'abl.] action d'envoyer : missu Cæsaris Cæs. G. 5, 27, 1 (sur l'envoi de) envoyé par César || action de lancer, jet, lancement : Liv. 9, 19, 7 || lancer [d'un javelot] : Lucr. 4, 408 || service (show full text)
mitto mittō, mīsī, missum, ĕre, tr., deux sens principaux suivant qu'il y a ou non activité du sujet : faire aller, partir, etc., ou laisser aller, partir, etc. I 1 envoyer : aliquem, aliquid ad aliquem, envoyer qqn, qqch. à qqn : Cic. Br. 55 ; Fam. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
missa missa, ae f [mitto] 1) отпускание (equorum CTh); 2) месса Eccl.
mitto mitto, misi, missum, ere 1) бросать, метать, кидать, швырять (tela tormentis Cs; lapides funda L; tesseram H, O; fulmina inimica alicui rei H; aliquid in faciem alicujus Pt); свергать, сбрасывать (aliquem, aliquid ex, ab и de aliqua re): corpus saltu ad terram m. V спрыгнуть (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
MISSA, pro Misia, Impensa, Gall. Mise, in chart. vet. apud Perardum pag. 336.
MISSA,⁴ Incruentum Christianorum sacrificium, in quo Christi Corpus conficitur: qua notione vox haec usurpata fere semper a Romana Ecclesia, ut observatum a Baronio ann. 34. n. 60. et aliis. De vocabuli origine variae sunt Scriptorum sententiae. Hanc enim quidam, ut idem Baronius, ab Hebraeo Missah, id est, oblatio, arcessunt: (show full text)
MISSA,² Error. Vide Misdicere.
MISSA,³ pro Missione, seu dimissione, ἄφεσις, quomodo accessa maris, pro accessione, apud Servium in 1. AEneid. et Itinerario Hierosol. Sposita, et Exposita, pro expositione, apud Interpretem Novellarum: Ulta apud Ovidium, pro ultione: Remissa, pro remissione, apud Tertullianum et S. Cyprianum: Confessa, pro confessione, etc. Vide Criticum Arnobianum Meursii lib. (show full text)
MISSUS, nostris Més de mariage, Jus quod domino castri d'Assi competit, quod ejusmodi est, ut ex singulis cibis qui in vassallorum nuptiis apponuntur, discus unus ad dominum deferri debeat. Aliud simile debetur Domino de la Boullaie in Normannia, quod Regal de mariage appellatur, quo tenetur sponsus die nuptiarum, (show full text)
MISSUS,⁴ Positus, Gall. Mis. Chron. Andr. Presbyt. ad ann. 873. tom. 7. Collect. Histor. Franc. pag. 206: Vinum postquam vindemiatum, et intra vascula Missum, statim turbulentum fuit. Vide Misus et Mittere 2.
MISSUS,² Legatus, nuntius, qui ab alio mittitur. Gloss. Graec. Lat.: Missus, ἀπόστολος. Glossae MSS. ad Concil. African.: Legati, Missi. Vita Ludovici Pii Imp. ann. 814: Beneventanorum itidem Principem Grimoaldum non quidem venientem, sed Missos suos mittentem, pacto et sacramentis constrinxit, etc. Conventus apud Marsnam cap. 3: Sciatis quia communiter (show full text)
MISSUS,³ Procurator, qui res alterius administrat, nostris alias Miseur. Chart. Pipin. Reg. ann. 758. apud Mabil. Dipl. lib. 6. num. 44: Venientes jam dicti Missi et advocati S. Dionysii, etc. Chartul. Celsinian. ch. 501: Accipiat Missus S. Petri partem meam de mansione et de vinea, et sepeliat me. Vide (show full text)
MISSUS,⁵ Navis vel genus navium, ἀπόστολος, ex Cod. reg. in Castigat. ad utrumque Glossar.
MITTO, (MITTARE) Litterae Guidonis Comit. Nivern. inter Ordinat. Reg. Franc. tom. 3. pag. 119: Quotiens baillivum vel praepositum, aut aliud mandatum nostrum de Nivern. Mittaverimus, ipsos jurare faciemus, quod omnia praemissa per suum juramentum observent, etc. Si mendum non est pro instituerimus vel ordinaverimus, hic Mittare ejusdem significationis est (show full text)
MITTO, (MITTERE) Permittere. Paulus PP. in Epistola ad Pipinum: Et Mittat Deus ut semen vestrum usque in finem mundi fruatur, etc.
MITTO,⁴ (MITTERE) Instituere, introducere. Chron. S. Petri Vivi tom. 2. Spicileg. Acher. pag. 744: Consuetudines pravas, injustas et malas, quas Galduinus in ea Miserat, et Rainardo Comiti sua inertia Mittere siverat, omnes ad nihilum magna vi et potentia redegit (Mainardus.) Mittere Se in aliquo per convenientiam, De re aliqua (show full text)
MITTO,⁶ (MITTERE) Contribuere, conferre. Lit. Matild. comit. Nivern. ann. 1223. tom. 6. Ordinat. reg. Franc. pag. 422. art. 15: Homo qui non habuit uxorem et est bachelarius, quamdiu in illo statu erit et hospicium tenebit, reddet annuatim quinque solidos de censa,.... et ad negotia communitatis Mittet, sicut et uxorati. (show full text)
MITTO,² (MITTERE) Ponere. Lactantius de Mortib. persecutor. n. 2: Per omnes provincias et civitates Ecclesiae fundamenta Miserunt. Ubi idem scriptor l. 4. Instit. cap. 20: Discipuli vero per provincias dispersi fundamenta Ecclesiae ubique posuerunt. Ita usurpant passim Agrimensores, quorum locos indicavit Rigaltius. Capitul. Caroli C. tit. 16. cap. 5: (show full text)
MITTO,³ (MITTERE) nude pro Tradere, in possessionem mittere, instituere, in Chartario Celsinianensi a Mabill. Diplom. lib. 2. cap. 28. n. 8. laudato: Et in hac eleemosyna Mitto D. Amblardum Archiep. Lugdunensem, et D. Stephanum Arvernensem Episc. ut partem habeant, etc. Ibidem: Pro filio meo Willelmo, quem monachum Mitto in (show full text)
MITTO,⁵ (MITTERE) Induere, Gall. Mettre. Paulus Warnefrid. lib. 4. de Gestis Lang. cap. 23: Coeperunt osis uti, super quas equitantes tybrugos byrreos Mittebant. Mittere-Manum, Gall. Mettremain, Dolia terebrare, Mettre en perce. Statuta Avenion. MSS.: Ne tabernarii Mittant-manum antequam vocaverint bannerios.
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
missa Messe: missa nominatur, quia per angelum sacerdos preces ad Deum mittit, sicut populus per sacerdotem, vel quia Christus est hostia nobis missa a Deo, unde et in fine missae diaconus in festivis diebus populum licentiat dicens Ite missa est, scilicet hostia ad Deum per angelum, ut scilicet sit (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
missa,¹ missa (1), lat., (Part. Prät.=)F.: nhd. Geschicktes, Erlass, Fortlassen, Entlassen, Entlassung der Gläubigen, Verabschiedung, Messe (F.) (1); mlat.-nhd. Feiertag eines Heiligen, Schlussgebet, liturgische Lesung, Totenmesse, Messe zu Ehren eines Heiligen, Zusammenfluss; ÜG.: ahd. missa NGl, santa B; ÜG.: as. (godlik) BPr, (thionost) BPr; ÜG.: ae. mæsse (show full text)
missa,² missa (2), mlat., F.: nhd. Fehler, Irrtum; Q.: Latham (15. Jh.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Latham 301a, Blaise 592a
missa,³ missa (3), mlat., F.: Vw.: s. misa
missus,¹ missus (1), lat., M.: nhd. Schicken, Absenden, Wurf, Umfahrt, Rennen; ÜG.: ahd. boto TC; ÜG.: ae. ærendwreca Gl; Vw.: s. ad-, dī-, ē-, im- (2), inter-, per-, trāns-; Q.: Lucr. (96-55 v. Chr.), Cap., Conc., Dipl., Formulae, Gl, LBur, TC; E.: s. mittere; L.: Georges 2, (show full text)
missus,² missus (2), lat., (Part. Prät.=)M.: nhd. Gesendeter, Gesandter, Gottgesandter, Bote, Kurier, Vertreter, Botschafter, Engel; mlat.-nhd. Königsbote, königlicher Kommissar für einen Sondereinsatz, Legat, missus dominicus, Unterbeamter eines Grafen, Stellvertreter eines Bischofs, päpstlicher Legat, Prokurator, Gutsverwalter; Vw.: s. com-; Q.: Arnob. (297-310 n. Chr.), Cap.; Q2.: Cap., Const., (show full text)
mitto mittere, lat., V.: nhd. (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
missa, -ae, f . – Handelsmesse : WALRAMVS Amerbach-J ep 61,52 in conuentu Carthusiensi circa missam Francfordensem inuenietis ac requiretis eos. Lexicographica: TLL*