mundaberis
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
sg 2 IND pas FUT mundo
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: mundo V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
mundo, āvī, ātum, āre (mundus, a, um), säubern, reinigen, vasa, Ambros.: aptum ante (vorher) locum, Ps. Verg. moret. 49: praesepia, Colum. 12, 3, 8: legumina, lesen, Hieron. epist. 66, 13. – übtr., moral. reinigen, Vulg. Nah. 1, 3: alqm lavacro aquae (durch die Taufe), Vulg. Ephes. 5, 26: (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
mundo, mundo, āre, v. a. 1. mundus, to make clean, to clean, cleanse (post-Aug.; syn.: purgo, emendo): mundatur nitro, Plin. 33, 6, 34, § 103: praesepia mundanda curare, Col. 12, 3: perlui et mundari, Mamert. Grat. Act. 9 fin.— Transf. (eccl. Lat.), to cleanse, make clean. Ceremonially, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
mundo mundō, āvī, ātum, āre (mundus 1), tr., nettoyer, purifier [pr. et fig.] : Col. Rust. 12, 3, 8 ; Plin. 33, 103.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
mundo mundo, avi, atum, are [mundus I] чистить, очищать (locum V; praesepe Col): mundatis mensis Pt когда со столов было убрано.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
mundo mundāre, mondāre, lat., V.: nhd. säubern, reinigen, reuten, ausjäten, heilen (V.) (1), von Sünden reinwaschen; mlat.-nhd. urbar machen, Gebäude niederreißen; ÜG.: ahd. furben Gl, MF, NGl, T, ginezzen? Gl, gireinen N, WH, gireinon O, gisubaren T, heilen O, T, (jetan) Gl, kerien Gl, MF, (losen) N, (show full text)