mutuare
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
n NOM sg GER | sg 2 IMP pas PRES | INF act PRES | sg 2 IMP pas PRES | INF act PRES mutuo
n NOM sg GER | sg 2 IMP pas PRES mutuor
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: mutuo|mutuor V:INF
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
mūtuō,¹ Adv. (mutuus), wechselseitig, gegenseitig, wiederum, aestus maritimi mutuo accedentes et recedentes, Cic.: vir amantissimus mihique mutuo carus, Fronto. – me m. diligas, Planc. in Cic. ep.: de se m. sentire provinciam, ebenso gegen ihn gesinnt sei, wie er gegen sie gewesen, Auct b. Alex.: officia cum (show full text)
mūtuo,² (āvī), ātum, āre (mutuum), von jmd. borgen, leihen, entlehnen, ad amicos curret matuatum; mutuet meā causā, Caecil. com. 11: a quibus (a tragoedia et comoedia) forma mutuaretur, Tert. adv. Val. 10: luna mutuatā a sole luce fulget, Plin. 2, 45: u. so Partiz. Perf. passiv (show full text)
mūtuor, ātus sum, ārī (mutuum), von jmd. borgen, leihen, I) eig.: a) Geld u. dgl., pecunias, Caes.: ohne Acc., m. ab alqo, Cic.: cogor mutuari, ich muß borgen, Cic. – b) andere Gegenstände zum Nießbrauch, m. domum, Tac. dial.: auxilia ad bellum, Hirt. b. G. – II) (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
mutuo, mūtŭō, adv., v. mutuus fin. A.
mutuo, mūtŭo, āre, v. mutuor fin. 1.
mutuor, mūtŭor, ātus, 1, v. dep. a. [mutuus], to borrow something of some one (class.; opp. mutuum do, commodo, credo). Lit., to obtain a loan of money: mutuari pecunias, Caes. B. C. 3, 60: pecuniam, Gai. Inst. 4, 73.—Also without acc.: a Caelio mutuabimur, Cic. Att. 7, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
mutuo,¹ 1 mūtŭō (mutuus), mutuellement, réciproquement : Planc. d. Cic. Fam. 10, 15, 4 ; Lepid. Fam. 10, 34, 3.
mutuo,² 2 mūtŭō, āvī, ātum, āre (mutuum), tr., emprunter de l'argent : Cæcil. d. Non. 474, 4 || [en gén.] emprunter, recevoir d'un autre : Plin. 2, 45.
mutuor mūtŭor, ātus sum, ārī (mutuum), tr., emprunter : ab Cælio Cic. Att. 7, 3, 11, emprunter à Cælius || [autre chose que de l'argent] : Tac. D. 9 ; Hirt. G. 8, 21 || [fig.] emprunter, tirer de, se procurer : a viris virtus est (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
mutuor mutuor, atus sum, ari depon. [mutuus] 1) занимать, брать взаймы (pecunias ab aliquo C); брать во временное пользование (domum T); 2) заимствовать, перенимать (subtilitatem ab aliquo C): m. verbum a simili C говорить в переносном смысле.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
MUTUO, (MUTUARE) Mutuum, seu exactionem nomine mutui impositam solvere. Vide Mutuum.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
mutuo mūtuō, mītuō, lat., Adv.: nhd. wechselseitig, gegenseitig, wiederum, hingegen; ÜG.: ahd. antlehanlihho Gl, in giwehsali Gl, herton Gl, intlehanlihho Gl, stillo Gl, (suntarigo) Gl, untar in Gl, untar uns Gl, wehsallihho Gl; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Bi, Gl; E.: s. mūtuus; L.: Georges 2, 1075, (show full text)
mutuo mūtuāre, lat., V.: nhd. borgen, leihen, entlehnen, tauschen, eintauschen, austauschen, Darlehen aufnehmen, als Darlehen empfangen, gegenseitig gewähren; ÜG.: ahd. firwehsalen Gl, intlehanon Gl, wantalon Gl, wehsalen Gl, wehsalon T; ÜG.: mhd. entnemen PsM; Vw.: s. ad-, com-, ē-, imprō-, prō-, re-; Hw.: s. mūtuum; Q.: Cato (show full text)