oves
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC P F | ACC P M | NOM P F | NOM P M | VOC P F | VOC P M
ovis N  a sheep
2 S PRES SUB ACT
ovo V  to exult, rejoice
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: ovis N:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
ovis, is, f. (altindisch ávi-h, griech. οϊς), das Schaf, I) eig. u. übtr.: a) eig.: custos ovium, Verg.: magister ovium, Verg.: pastor ovium, tonsura ovium, Varro: glabra, scabra, Plaut.: ovis fera, Varro: ovis mas, Varro LL.: nigra, Verg.: placida, Ov.: semimas, ein kastriertes (männliches), Ov.: pascere oves, Verg.: (show full text)
ovo, āre (v. euoë, ähnlich dem griechischen ευάζω, juchheen), I) frohlocken, jubeln, seine Freude durch Stimme und Gebärden äußern, a) v. Pers.: Plaut., Verg. u. Liv. – m. Abl. (über), ovans victoriā, duplici victoriā, Liv.: spoliis exercituum et ducum caedibus ovans, Tac.: laetus ovat nunc lande virûm, nunc (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
ovis, ŏvis, is (acc. ovim, Plaut. Merc. 3, 1, 26; al. ovem; abl. ovi, acc. to Varr. L. L. 8, § 66 Müll.), f. (m., Varr. ap. Non. 216, 23: ovis mas, Varr. L. L. 5, 98; cf.: ovis semimas, Ov. F. 1, 588; cf. Fest. p. 195 (show full text)
ovo, ŏvo, ātum (first pers. pres. indic. and perf. forms not in use: ovet, Stat. Sil. 4, 1, 8: ovaret, id. Th. 1, 153: ovandi, Suet. Claud. 1; Gell. 5, 6: ovaturus, Sol. 45), 1, v. defect. n. [cf. Sanscr. root u-, avate, to roar; Gr. αὔω, ἀϝυω, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
ovis ŏvis, is, f. (ὄϊς), brebis : Cic. Nat. 2, 158 ; Rep. 2, 16 || laine [de brebis] : Tib. 2, 4, 28 || [fig.] homme simple, imbécile, niais, mouton : Pl. Bacch. 112. → m., Varr. d. (show full text)
ovo ŏvō, ātum, āre, intr., triompher par ovation, avoir les honneurs de l'ovation : Cic. de Or. 2, 195 ; Liv. 5, 31 ; [poét.] ovantes currus Prop. 3, 9, 53, chars de triomphe ; v. ovatus 2 || [fig.] triompher, pousser des cris (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
ovo ovo, —, atum, are [одного корня с греч. euoe] 1) торжествовать, ликовать (cum ovante gaudio V): o. victoria L торжествовать по случаю победы; 2) быть встречаемым овацией, совершать триумфальное вступление в столицу пешком или верхом (ovans urbem ingressus est PM): ovantes currus Prp триумфальные (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
ovis ovis, lat., F.: nhd. Schaf, Einfaltspinsel, Wolle; ÜG.: ahd. skaf B, Gl, I, MF, MH, N, NGl, O, T, WH, (skafin) N, O; ÜG.: as. (lamb) H, skap GlS; ÜG.: anfrk. skap MNPs; ÜG.: ae. sceap Gl; ÜG.: mhd. schaf BrTr, PsM; ÜG.: mnd. hamer; Hw.: (show full text)
ovo ōvāre, mlat., V.: nhd. eierlegen, Eier legen; Q.: Latham (vor 1250); E.: s. ōvum; L.: Latham 327a
ovo ovāre, obāre, lat., V.: nhd. frohlocken, jubeln, eine Ovation halten, freuen, preisen, beglückwünschen; ÜG.: ahd. froen Gl, menden Gl; Vw.: s. in-; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Gl; E.: idg. *eu- (4), V., jubeln, Pokorny 347; L.: Georges 2, 1425, TLL, Walde/Hofmann 2, 229, Habel/Gröbel (show full text)