pausante
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
m ABL sg pausans
f ABL sg PTC act PRES | n ABL sg PTC act PRES | m ABL sg PTC act PRES pauso
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
pauso, āvī, āre (pausa), I) eig., innehalten, pausieren, ruhen, cum dolor pausaverit, Cael. Aur.: pausante vomitu, tumore, Cael. Aur.: pausa et quiesce, populus meus, Vulg. 4. Esdr. 2, 24. – II) übtr., ruhen = sterben, pausabit (= pausavit) pridie Idus M., de Rossi Inscr. Christ. Vol. I. no. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
pauso, pauso, āvi, ātum, 1, v. n. pausa. Lit., to halt, cease, pause (ante- and postclass. for quiesco, interquiesco): cum capitis pausaverit dolor, Cael. Aur. Tard. 1, 1, 16: pausante vomitu, id. Acut. 3, 21, 212: pausa et quiesce, populus meus, Vulg. 4 Esdr. 2, 24 (for (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
pauso pausō, āre (pausa), intr., cesser, s'arrêter : Vulg. 4 Esdr. 2, 24 ; C. Aur. Chron. 1, 1, 16.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
pauso pauso, avi, —, are [pausa] приостанавливаться, утихать (dolor pausavit CA); переставать (pausa et quiesce Vlg).
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
pauso pausāre, lat., V.: nhd. innehalten, ruhen, ausruhen, sich ausruhen, aufhören, anhalten, Mittagspause halten, Pause machen, schlafen, verweilen, beerdigen, tot sein (V.), sterben, niederlassen, niederlegen; ÜG.: ahd. resten B, Gl; ÜG.: ae. restan; ÜG.: mhd. ruowen BrTr, slafen BrTr; ÜG.: mnd. pauseren, poseren; Vw.: s. com-, re-; (show full text)