personuit
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 S PERF IND ACT
persono V  to sound through and through, resound, fill with sound, recho
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: persono V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
persono, sonuī, sonitum, āre, I) intr.: A) durch und durch ertönen, laut erschallen, widerhallen, a) v. Lebl. u. zwar α) v. Örtl.: domus cantu personabat, Cic.: mons frequenter citharae cantu personat, Lact.: villae venustas aquis undique canoris atque avibus personans, Gell.: convivium summo risu personat, Apul.: aures personant (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
persono, persŏno, ŭi, ĭtum, 1 (perf. personavit, App. M. 5, p. 164, 24: personasse, Prud. στεφ . 34 praef.), v. n. and a. Neutr. To sound through and through, to resound: cum domus cantu et cymbalis personaret, Cic. Pis. 10, 22: ut cotidiano cantu vocum et (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
persono persŏnō, sŏnuī, sŏnĭtum, āre, intr. et tr. I intr., 1 résonner de toute part, retentir : domus cantu personabat Cic. Pis. 22, toute la maison retentissait de chants ; personant aures ejus hujus modi vocibus Cic. Fam. 6, 18, 4, ses oreilles sont (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
persono per–sono, ui, itum, are 1) громко звучать, раздаваться (aliquid totis castris personabat L); оглашаться (domus personat cantu C; convivium risu personat Ap): aures personant hujusmodi vocibus C эти звуки раздаются в ушах; 2) играть (tibia Ap): p. cithara V играть на кифаре; 3) (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
PERSONO, (PERSONARE) Praedicare, extollere, efferre, Mabillonio aestimare, in Hist. belli sacri tom. 1. Musei Ital. pag. 206: Tandem cum magnis muneribus, quae Rex ipse singulis Principibus miserat, conductu ipsius regressi sunt. Boamundo enim, quem plus omnibus aliis Personabat, plus cunctis pretiosa munera contulit. Vide in Persona.
PERSONO,² (PERSONARE) Instrumentis musicis canere. Epitome Constit. Eccl. Valent. inter Conc. Hisp. tom. 4. pag. 187: Nec aliquis ejus (capellae) singularis cantor seu ministrilis de caetero non possit ullo tempore diebus festivis nec feriatis die aut nocte cantare, neque Personare in aliqua ecclesia, absque licentia.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
persono persōnāre, lat., V.: nhd. prägen, stempeln; mlat.-nhd. ehren, als Pfarrer einsetzen; ÜG.: gr. χαρακηρίζειν (charakterízein) Gl; Q.: Gl; Q2.: Latham (vor 1100); E.: s. persōna; L.: TLL, Latham 346a, Blaise 680a
persono personāre, lat., V.: nhd. durch und durch ertönen, laut erschallen, widerhallen, laut erschallen lassen, seine Stimme erschallen lassen, hell anstimmen, auf einem Instrument spielen, blasen, schreien, laut verkünden, predigen, in Ehren halten; mlat.-nhd. bürgen, als Pfarrer einsetzen; ÜG.: ahd. bellan Gl, blasan Gl, (bullon) Gl, diozan (show full text)