pertracto
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
1 S PRES IND ACT
pertracto V  to touch, handle
ABL S M PERF PTC PASS | ABL S N PERF PTC PASS | DAT S M PERF PTC PASS | DAT S N PERF PTC PASS
pertraho V  to draw along, drag, conduct forcibly
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: pertraho V:PTC:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
pertracto (nicht pertrecto), āvī, ātum, āre, I) überall betasten, befühlen, barbatulos mullos exceptare de piscina et pertractare, Cic.: pertr. caput dormienti, Iustin.: bestias manibus, Auct. b. Afr.: manum hominis (v. Arzt), Apul.: poet., vulnera visu, genau besichtigen, Sil. 10, 451. – II) übtr.: a) etw. geistig (show full text)
pertraho, trāxī, tractum, ere, I) hinziehen, a) mit Gewalt = hinschleppen, mit Gewalt hinbringen, - führen, alqm in castra, Liv.: ratem ad ripam, Liv.: navem, herbeiführen, Liv.: alqm in ius, Val. Max. – b) durch List = hinlocken, hostem citra flumen, Liv. 21, 54, 4. – II) (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
pertracto pertracto (pertrecto), āvi, ātum, 1, v. a., to touch, feel, handle any thing (class.). Lit.: papillam, Plaut. As. 1, 3, 71: mullos, Cic. Par. 5, 2, 38: bestias manibus, Auct. B. afr. 72: arma, Plin. 25, 6, 30, § 66: caput dormienti, Just. 1, 9, 17: (show full text)
pertraho, pertrăho, xi, ctum, 3, v. a., to draw or drag, to bring or conduct forcibly to a place (not in Cic. or Cæs.). Lit.: aliquem in castra, Liv. 7, 39: ratem ad ripam, id. 21, 28: pertractus ad Vitellium, Tac. H. 2, 72: mulierem Romam ad (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
pertracto pertractō (qqf. -trectō), āvī, ātum, āre, tr., palper, manier : Cic. Par. 38 || [fig.] explorer attentivement : mentem tuam omni cogitatione pertractans Cic. Fin. 2, 118, sondant de toute ta réflexion le tréfonds de ta pensée || étudier à fond, approfondir : Cic. Nat. (show full text)
pertraho pertrăhō, xī, ctum, ĕre, tr., 1 tirer jusqu'à un point déterminé : aliquem in castra Liv. 7, 39, 14, traîner qqn au camp ; ratem ad ripam Liv. 21, 28, 9, entraîner un radeau vers la rive || traduire [devant le juge] : Phædr. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
pertracto per–tracto, avi, atum, are 1) щупать, ощупывать (aliquid manu bAfr); исследовать (vulnera visu Sil); 2) разрабатывать, изучать (philosophiam C): aliquid pertractatum habere C изучить (обдумать, разработать) что-л.; p. aliquid cogitatione C обдумывать что-л.; 3) воздействовать, настраивать (sensus mentesque hominum C).
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
pertracto pertractāre, pertrectāre, lat., V.: nhd. überall betasten, überall befühlen, behandeln, untersuchen, genau prüfen, durchdenken, überlegen (V.), einwirken, beschäftigt sein (V.), nachgehen; ÜG.: ahd. bidenken N, gidennen? N, irgreifon N; ÜG.: mnd. övertrachten, överwegen; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Bi, Cap., Conc., Dipl., HI, LBur, LLang, LSal, (show full text)
pertraho pertrahere, lat., V.: nhd. hinziehen, hinschleppen, befühlen, behandeln, untersuchen, durchdenken, einwirken, verlocken; ÜG.: ahd. (fuoren) N, (gibiotan) N; ÜG.: ae. gelædan, lædan, teon, þurhteon GlArPr; ÜG.: mhd. ziehen STheol; Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.), Bi, Cap., Conc., Dipl., GlArPr, HI, LBur, LLang, LSal, LVis, (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
pertracto, -are – gründlich behandeln ( c. praepos. de): CLICHTOVE Lefevre praef 25 p.84 non enim dialectícus terminos in litteras diducit aut syllabas aut de iis pertractat. Lexicographica: (show full text)