profluebat
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 S IMP IND ACT
profluo V  to flow forth, flow along
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: profluo V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
prōfluo, flūxī, flūxum, ere, vor-, fort-, hervorfließen, I) eig.: ex monte, Caes.: ex fontibus, Lact.: speluncā, Vitr.: in mare, Cic.: Ister eodem impetu profluens, Mela: tamquam rivus oritur longeque profluit, Lact.: sudor profluens, Iustin.: venter profluit, ist flüssig, nicht hart, Cels. – II) übtr., cuius ore sermo melle (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
profluo, prōflŭo, xi, xum, 3, v. n., to flow forth or along (class.). Lit.: Mosa profluit ex monte Vogeso, Caes. B. G. 4, 10: si lacrimae ab oculis et pituita a naribus profluent, Col. 6, 7, 11: umor profluit, Verg. G. 4, 25: sanguis profluens, Enn. ap. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
profluo prōflŭō, flūxī, flūxum, ĕre, intr., couler en avant, découler, s'écouler : Mosa profluit ex monte Vosego Cæs. G. 4, 10, la Meuse descend des Vosges ; ad mare Cic. Div. 1, 100, s'écouler vers la mer ; profluit humor Virg. G. 4, 25, (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
profluo pro–fluo, fluxi, fluxum, ere вытекать, литься (ex monte Cs); течь (in mare C); p. ad aliquid перен. незаметно достигнуть (чего-л.) (ad famam C) или предаться (чему-л.) (ad libidines T).
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
profluo prōfluere, lat., V.: nhd. vorfließen, fortfließen, hervorfließen, strömen, verfließen, ausgehen; ÜG.: ahd. irspringan N, ubarfliozan Gl; ÜG.: ae. forþflowan, forþgeotan; ÜG.: mhd. vürevliezen STheol; Q.: Naev. (um 235-200 v. Chr.), Gl, HI, N, STheol; E.: s. prō (1), fluere; L.: Georges 2, 1967, TLL, Walde/Hofmann 1, (show full text)