recepta
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
2 S PRES IMP ACT
recepto V  to take back, wrest away
ACC P N | NOM P N | VOC P N
receptum N  an engagement, obligation, guaranty
ABL S F PERF PTC PASS | NOM S F PERF PTC PASS | VOC S F PERF PTC PASS | ACC P N PERF PTC PASS | NOM P N PERF PTC PASS | VOC P N PERF PTC PASS
recipio V  To take back, bring back, carry back, retake, get back, regain, recover
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: recipio V:PTC:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
recepto, āvī, ātum āre (Intens. v. recipio), I) rasch zurücknehmen, A) zurückziehen, 1) tr.: hastam, Verg. Aen. 10, 383. – 2) refl. se rec., sich rasch zurückziehen, rasch zurückweichen, a) v. Pers.: se in tectum, Ter. heaut. 968. – b) (poet.) übtr., v. Lebl., Saturni sese quo stella (show full text)
recipio, cēpī, ceptum, ere (re u. capio), I) zurücknehmen, A) = zurückziehen, -holen, -bringen u. dgl., 1) eig.: a) lebl. Obj.: ensem, wieder herausziehen, Verg.: u. so sagittam ex altera parte, Cels. – spiritum, zurück-, einziehen, Quint. – ad limina gressum, sich zurückbegeben zu usw., Verg. – (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
recepto, rĕcepto, āvi, 1, v. freq. a. recipio, to take again, receive back; to recover, retake (mostly poet. and in post-Aug. prose; not in Cic. or Cæs.): quae cava corpore caeruleo cortina receptat, Enn. ap. Varr. L. L. 7, § 48 Müll. (Ann. v. 9 Vahl.); cf. Lucr. (show full text)
receptum, rĕceptum, i, n., v. recipio fin.
recipio, rĕcĭpĭo, cēpi, ceptum, 3 (fut. apoc. recipie, for recipiam, Cato ap. Fest. p. 138 and 236 Müll.; v. dico init.: recepso, for recepero, Cat. 44, 19), v. a. capio. To take back, get back, bring back; to retake, regain, recover. Lit. (very freq. and class.): (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
Recepta Rĕcepta, æ, f. et -tus, ī, m., nom de femme, nom d'homme : Inscr.
recepto rĕceptō, āvī, ātum, āre (recipio), tr., 1 retirer : Virg. En. 10, 383 || reprendre : Lucr. 2, 1001 ; 3, 505 2 recevoir (qqn), donner retraite à : Ter. Hec. 747 ; Liv. 5, 8 ; Tac. Ann. (show full text)
receptum rĕceptum, ī, n. (recipio), engagement, promesse : Cic. Phil. 2, 79 ; Verr. 2, 5, 139.
recipio rĕcĭpĭō, cēpī, ceptum, ĕre (re et capio), tr. I re = en arrière : 1 tirer en arrière à soi, retirer, ramener : ensem recepit Virg. En. 9, 348, il retira son épée [enfoncée dans la poitrine de l'adversaire] ; suos omnes incolumes receperunt (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
recepto recepto, avi, atum, are [intens. к recipio] 1) брать назад, обратно вынимать (hastam ossibus haerentem V): se r. отступать назад, ретироваться, удирать (in tectum Ter): litus se receptat Pers берег вдаётся в глубь (образует излучину); 2) назад или вновь принимать (cuncta sinu natura receptat (show full text)
receptum receptum, i n принятое обязательство, обязанность, гарантия (promissum ac r. C).
recipio recipio, cepi, ceptum, ere [re + capio] 1) вынимать обратно (ensem V); но: ense recepto (к 8) Sil пронзив себя мечом || выводить (aliquem medio ex hoste V); 2) обращать назад (gressum ad limina V); уводить (milites Cs); отводить, обратно стягивать (copias in oppidum (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
RECEPTA, Medicamenti adhibendi formula, quomodo Recepte nostri dicunt. Joan. Gerson. lib. de Laude Script. de Medicis: Non enim sufficiunt eis libri, quantumlibet et arte compositi; sed oportet variare Receptas, etc. Statutum Synodale Eccl. Avenion. ann. 1341. apud Marten. tom. 4. Anecdot. col. 565: Ab eodem quoque hipotecharius seu speciator (show full text)
RECEPTA,⁴ f. Oblata in Parthenonibus. Necrologium MS. Abbatiae S. Petri de Casis: xxxi. Januarii obiit Agnes de Crectes Recepta de Casis. Pluries occurrit ibi, nullo addito, unde certa notio possit erui. Vide Receptus 3. et Redditus 1.
RECEPTA,² Pecuniarum coactio, quaestura, Gall. Recette. Item AErarium, in quod conferuntur coactae pecuniae. Decimae Regi Franc. concessae ann. 1316. apud Lobinell. tom. 2. Histor. Britan. col. 467: Item lxix. lib. pro duobus terminis quarti anni decime ad sex annos concesse, in moneta Britonica et alia communi, si eam magistri (show full text)
RECEPTA,³ Jus pastus. Vide, Receptum.
RECEPTO, (RECEPTARE) Hospitio excipere. Constitutiones Cluniacenses MSS. ex Archivo B. M. Deauratae: Omnes vero de Ordine, cujuscumque conditionis extiterint, qui ipsos fugitivos et vagabundos amodo Receptaverint aut cum ipsis participaverint quoquo modo, illa tamen participatione excepta, que pertinet ad animarum salutem, etc. Vide Receptamentum et alio sensu Receptum. Nostris (show full text)
RECEPTUM, et Receptus, illud videtur, quod vulgo Arbergaria, vel Droit de giste, in Chartis appellatur, hoc est jus pastus: nam etiamnum Belgae nostri vocant Receptes, convivia, quibus agnati, qui agnatorum nuptiis interfuerunt eosdem novos conjuges domi recipiunt, et excipiunt. Chronicon Besuense pag. 548: Monachi vero de hominibus Receptum et (show full text)
RECEPTUM,² Via et ratio rei conficiendae, qua ratione usurpari a nostris vulgo solet, cum bonum consilium bonam receptam, dicunt, translatione a medicorum pharmacis petita. Capitula Caroli Calvi tit. 21: Iste meus carissimus nepos cum dilectissimo fratre meo Hludovico parabolavit, et tale Receptum et consilium invenit.
RECEPTUM,³ Jus domini sese in castrum vassalli recipiendi. Charta Ludov. VII. ann. 1153. in Chartul. S. Dion. pag. 418. col. 2: Clementia comitissa Domni-Martini querelata est et ex antiqua consuetudine clamavit, dominum Domni-Martini habere refugium et Receptum Tremblei in ipsa firmitate, si forte eum exterritum hostes sui imminentes sequerentur (show full text)
RECIPIO, (RECIPERE) Pastum praebere. Vide Receptum 1.
RECIPIO,⁴ in Notam, (RECIPERE) Perscribere, in commentariolum referre, Gall. Minuter. Charta ann. 1329. tom. 2. Histor. Dalphin. pag. 223. col. 1: Et ego Guillelmus de Savigniaco... Notarius, qui praemissis omnibus interfui, et praemissa in notam Recepta sic in publicam formam redegi. Vide Nota 3.
RECIPIO,⁶ (RECIPERE) Capere, auferre, furari. Stat. Casimiri ann. 1347. inter Leg. Polon. tom. 1. pag. 34: De illis qui nocte alicujus frumenta in campo Recipiunt. Et pag. 36: De poena pro frumentorum Receptione solvenda. Rursum pag. 39: Cum eandem pecuniam non amisisset, nec sibi Recepta fuisset. Passim ibi.
RECIPIO,² (RECIPERE) In alicujus rei possessionem venire, vel ex ea redditus percipere. Charta Majoris-Monasterii apud Lobinell. tom. 2. Histor. Britan. col. 228: Quando domnus abbas... pergebat ad Recipiendum S. Maclorium de Insula.
RECIPIO,³ (RECIPERE) quasi Reincipere, Repetere. Sic Recipere matrimonium, in Lege 3. Codicis Theod. de maternis bonis, (8, 18.) Matrimonium iterare. Pro simplici inchoare, incipere, Johannes Gaietanus in Ordine Roman. cap. 118. apud Mabillon. tom. 2. Musei Ital. pag. 441: In primo vero consistorio secuto dicti nuncii vel legati referunt (show full text)
RECIPIO,⁵ (RECIPERE) Probare, acceptum habere; quo sensu etiam Recevoir dicimus. Stat. ann. 1378. tom. 6. Ordinat. reg. Franc. pag. 378. art. 8: Magister operum Dalphinatus ipsas (reparationes) visitare tempore medio teneatur; et eisdem completis, infra statutum tempus Recipere sine mora, ne castellani locorum ipsorum de compotis suis reddendis, propter (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
recipio, (recipere) aufnehmen, synonym mit pati (← sub a), der Gegensatz zu agere (← sub a): recipere terminetur ad habere, pot. 2. 1 ad 2; si idem esset modus, quo recipit intellectus et quo recipit materia, th. I. 50. 2 ad 2; intellectus recipit species intelligibilium non secundum esse (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
recepta recepta, mlat., F.: nhd. Steuereinnahme, Einnahme, eingenommenes Geld, medizinische Verschreibung, Hehlen mit Diebesgut; Hw.: s. receptum; Q.: Latham (vor 1178); E.: s. recipere; L.: Niermeyer 1156, Latham 393b, Blaise 770a
recepto receptāre, recettāre, resettāre, recitāre, lat., V.: nhd. rasch zurücknehmen, zurückziehen, wieder aufnehmen, bei sich aufnehmen, Unterschlupf gewähren; ÜG.: ahd. bineman Gl; Q.: Ter. (190-159 v. Chr.), Gl, HI; E.: s. recipere; L.: Georges 2, 2218, TLL, Niermeyer 1156, Habel/Gröbel 330, Blaise 770a
receptum receptum, recettum, lat., F.: nhd. Übernahme des Schiedsrichteramtes; mlat.-nhd. Steuereinnahme, Steuereintreibung, Einnahme, eingenommenes Geld, medizinische Verschreibung, Hehlen mit Diebesgut; ÜG.: mnd. recept; Hw.: s. recepta; Q.: Cod. Iust. (528-534 n. Chr.); Q2.: Cap., Conc.; E.: s. recipere; W.: nhd. Rezept, N., Rezept; L.: Niermeyer 1156, Latham (show full text)