recipi
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
PRES INF PASS
recipio V  To take back, bring back, carry back, retake, get back, regain, recover
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: recipio V:INF
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
recipio, cēpī, ceptum, ere (re u. capio), I) zurücknehmen, A) = zurückziehen, -holen, -bringen u. dgl., 1) eig.: a) lebl. Obj.: ensem, wieder herausziehen, Verg.: u. so sagittam ex altera parte, Cels. – spiritum, zurück-, einziehen, Quint. – ad limina gressum, sich zurückbegeben zu usw., Verg. – (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
recipio, rĕcĭpĭo, cēpi, ceptum, 3 (fut. apoc. recipie, for recipiam, Cato ap. Fest. p. 138 and 236 Müll.; v. dico init.: recepso, for recepero, Cat. 44, 19), v. a. capio. To take back, get back, bring back; to retake, regain, recover. Lit. (very freq. and class.): (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
recipio rĕcĭpĭō, cēpī, ceptum, ĕre (re et capio), tr. I re = en arrière : 1 tirer en arrière à soi, retirer, ramener : ensem recepit Virg. En. 9, 348, il retira son épée [enfoncée dans la poitrine de l'adversaire] ; suos omnes incolumes receperunt (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
recipio recipio, cepi, ceptum, ere [re + capio] 1) вынимать обратно (ensem V); но: ense recepto (к 8) Sil пронзив себя мечом || выводить (aliquem medio ex hoste V); 2) обращать назад (gressum ad limina V); уводить (milites Cs); отводить, обратно стягивать (copias in oppidum (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
RECIPIO, (RECIPERE) Pastum praebere. Vide Receptum 1.
RECIPIO,⁴ in Notam, (RECIPERE) Perscribere, in commentariolum referre, Gall. Minuter. Charta ann. 1329. tom. 2. Histor. Dalphin. pag. 223. col. 1: Et ego Guillelmus de Savigniaco... Notarius, qui praemissis omnibus interfui, et praemissa in notam Recepta sic in publicam formam redegi. Vide Nota 3.
RECIPIO,⁶ (RECIPERE) Capere, auferre, furari. Stat. Casimiri ann. 1347. inter Leg. Polon. tom. 1. pag. 34: De illis qui nocte alicujus frumenta in campo Recipiunt. Et pag. 36: De poena pro frumentorum Receptione solvenda. Rursum pag. 39: Cum eandem pecuniam non amisisset, nec sibi Recepta fuisset. Passim ibi.
RECIPIO,² (RECIPERE) In alicujus rei possessionem venire, vel ex ea redditus percipere. Charta Majoris-Monasterii apud Lobinell. tom. 2. Histor. Britan. col. 228: Quando domnus abbas... pergebat ad Recipiendum S. Maclorium de Insula.
RECIPIO,³ (RECIPERE) quasi Reincipere, Repetere. Sic Recipere matrimonium, in Lege 3. Codicis Theod. de maternis bonis, (8, 18.) Matrimonium iterare. Pro simplici inchoare, incipere, Johannes Gaietanus in Ordine Roman. cap. 118. apud Mabillon. tom. 2. Musei Ital. pag. 441: In primo vero consistorio secuto dicti nuncii vel legati referunt (show full text)
RECIPIO,⁵ (RECIPERE) Probare, acceptum habere; quo sensu etiam Recevoir dicimus. Stat. ann. 1378. tom. 6. Ordinat. reg. Franc. pag. 378. art. 8: Magister operum Dalphinatus ipsas (reparationes) visitare tempore medio teneatur; et eisdem completis, infra statutum tempus Recipere sine mora, ne castellani locorum ipsorum de compotis suis reddendis, propter (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
recipio, (recipere) aufnehmen, synonym mit pati (← sub a), der Gegensatz zu agere (← sub a): recipere terminetur ad habere, pot. 2. 1 ad 2; si idem esset modus, quo recipit intellectus et quo recipit materia, th. I. 50. 2 ad 2; intellectus recipit species intelligibilium non secundum esse (show full text)