redolere
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
2 S PRES IMP PASS | 2 S PRES IND PASS | PRES INF ACT
redoleo V  vto emit scent, diffuse odor, smell of, be redolent of
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: redoleo V:INF
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
redoleo, uī, ēre, entgegenduften, einen Geruch von sich geben, -verbreiten, nach etw. riechen, I) eig.: redolent murrae, Ov.: ibi redolet thymus, Quint.: anima redolens, übelriechender Atem, Sen. rhet. – m. Abl. wovon od. wonach? r. thymo, vom Honig, Verg. – m. Acc. wonach? vinum, Cic.: redolet fuliginem fornicis, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
redoleo, rĕdŏlĕo, ŭi, ēre, v. a. and n., to emit a scent, diffuse an odor; to smell of or like, be redolent of any thing. Act. Lit.: vinum redolens, smelling of wine, Cic. Phil. 2, 25, 63: unguenta, Plin. 11, 18, 19, § 61: thymum, Quint. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
redoleo rĕdŏlĕō, ŭī, ēre, intr. et tr., exhaler une odeur [pr. et fig.], 1 intr. : olent murræ Ov. M. 4, 393, la myrrhe répand son parfum ; mella redolent thymo Virg. G. 4, 169, le miel sent le thym, cf. Ov. M. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
redoleo red–oleo, ui, —, ere 1) пахнуть, распространять запах: r. или aliquid C или aliqua re V пахнуть чём-л.; anima redolens Sen зловонное дыхание; 2) перен. отзываться, отдавать, иметь привкус (r. antiquitatem C).
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
redoleo redolēre, lat., V.: nhd. entgegenduften, Geruch verbreiten, reichen nach, verraten (V.), beherzigen; ÜG.: ahd. breiten Gl, drason Gl, slagezzen Gl, stenken Gl, stinkan Gl; ÜG.: mnd. wolruken*; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Gl; E.: s. re (1), olēre; L.: Georges 2, 2255, TLL, Walde/Hofmann 2, 206, (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
redoleo, -ere, -ui – ( als stilistische Kategorie ) eine bestimmte stilistische Charakteristik haben, charakterisiert sein durch etwas : – 1) klassisches Latein wiederspiegeln : PETRARCA ignor 4,13 p.1122 nec Ruphini iurgiis sic stilum inde (show full text)