refrigerans
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
n NOM sg PTC act PRES | n ACC sg PTC act PRES | m NOM sg PTC act PRES | f NOM sg PTC act PRES refrigero
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: refrigero V:PTC:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
refrīgero, āvī, ātum, āre, I) tr. abkühlen (Ggstz. calefacere), A) eig.: a) physisch: stella Saturni refrigerat (Ggstz. stella Martis incendit), Cic.: ignis in aquam coniectus restinguitur et refrigeratur, Cic.: r. aestum, Plin.: r. aquam decoctam, Plin.: r. vitem, Colum.: frumentum, Cato. – b) animalisch: α) übh.: se, Cels.: (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
refrigero, rēfrīgĕro, āvi, ātum, 1, v. a., to make cool or cold; to cool off, cool (class.). Lit.: ignis in aquam conjectus continuo restinguitur et refrigeratur, Cic. Rosc. Com. 6, 17; cf.: refrigerato et exstincto calore, id. N. D. 2, 9, 23: calorem, Quint. 9, 4, 113: (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
refrigero rĕfrīgĕrō, āvī, ātum, āre, tr., 1 refroidir : Cic. Com. 17 ; Nat. 2, 23, etc. || rafraîchir : Ov. M. 13, 903 ; Plin. 20, 17 ; [pass. à sens réfléchi] refrigerari Cic. CM 57, se rafraîchir || pl. n. refrigerantia (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
refrigero re–frigero, avi, atum, are 1) охлаждать, остужать (aquam decoctam PM); 2) освежать (membra unda O); 3) умерять, облегчать (podagras PM); 4) лишать подъёма, рвения, расхолаживать (sermo refrigeratus C); med.-pass. охладевать, ослабевать Su.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
REFRIGERO, (REFRIGERARE) Requiescere. Vetus Interpres S. Irenaei lib. 1. cap. 7. num. 1: Justorum quoque animas Refrigerare et ipsas in medietatis loco. Ubi Irenaeus habet ἀναπαύσεσθαι: quod verbum vertere solet Interpres per Refrigerare passive sumtum. Vide num. 5. et c. 29. novae edit. n. 3. lib. 2. cap. 24. (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
refrigero refrīgerāre, lat., V.: nhd. abkühlen, sich abkühlen, Labung bringen, Linderung bringen, fördern, nähren, trösten, erquicken, sich erholen, ruhen, entspannen, Trost finden; ÜG.: ahd. gikuolen Gl, T, gitrosten Gl, irkuolen Gl, N, labon Gl, trosten Gl; ÜG.: as. (aleskian) H, (kald) H; ÜG.: ae. cœlan Gl, gecœlan (show full text)