regressum
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S M PERF PTC PASS | ACC S N PERF PTC PASS | NOM S N PERF PTC PASS | NOM S N | VOC S N PERF PTC PASS | GEN P M PERF PTC PASS | GEN P N PERF PTC PASS
regredior V  to go back, turn back, return
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: regressus N:acc
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
regredior, gressus sum, gredī (re u. gradior), zurückschreiten, -gehen, -kehren, -kommen (Ggstz. progredi), I) eig.: a) übh., Cic. u.a.: ex itinere clam in castra, Liv.: a Germania in urbem, Suet.: longinquo ab exsilio Tarentum, Tac.: ad superiorem villam, Liv. epit.: sensim domum, Suet.: propius, Tac. – b) (show full text)
regressus, ūs, m. (regredior), die Rückkehr, Rückkunft, der Rückgang, I) eig.: a) übh., Cic. u.a.: dare alci regressum, die Rückkehr gestatten, Ov.: Plur., conservare progressus et regressus (v. den Planeten), Cic. de nat. deor. 2, 51. – b) als milit. t. t., der Rückzug, Liv. u.a. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
regredior, rĕgrĕdĭor, gressus, 3, v. dep. n. [gradior], to go or come back; to turn back, return (class.; syn.: revertor, redeo). Lit.: ut regredi quam progredi mallent, Cic. Off. 1, 10, 33: illuc regredere ab ostio, Plaut. Aul. 1, 1, 7: ex itinere in castra regressi, Liv. (show full text)
regressus, rĕgressus, a, um, Part., from regredior.
regressus,² rĕgressus, ūs, m. regredior, a going back, return, regress (class.). Lit.: nihil errat, quod in omni aeternitate conservat progressus et regressus reliquosque motus constantes et ratos, Cic. N. D. 2, 20, 51: regressus non dabat ille viro, Ov. A. A. 2, 32; App. M. 9, p. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
regredior rĕgrĕdĭor, gressus sum, grĕdī (re et gradior), intr., rétrograder, revenir : Cic. Off. 1, 33 ; Phil. 13, 20 ; Cæs. G. 5, 44, 6 ; C. 3, 45, 5 || [fig.] Cic. Verr. 2, 1, 109 ; Fato 35 ; (show full text)
regressus,¹ 1 rĕgressus, a, um, part. de regredior.
regressus,² 2 rĕgressŭs, ūs, m., 1 marche rétrograde, retour : Cic. Nat. 2, 51 ; Liv. 38, 4, 10 ; Tac. Ann. 1, 51 2 [fig.] a) faculté, moyen de revenir : Liv. 24, 26, 15 ; Tac. H. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
regredior re–gredior, gressus sum, gredi depon. [gradior] 1) идти назад, возвращаться (in urbem Su; longinquo ab exsilio T); 2) отходить назад, отступать Cs, L etc.: in memoriam r. Pl вспоминать; 3) юр. предъявлять иск по праву регресса (r. ad venditorem Dig).
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
REGRESSUS, Charta Willelmi Sancii Comitis apud Stephanotium tom. 1. Antiquit. Vascon. MSS. pag. 481: Curtem de Brocarez donamus S. Severo cum exitibus et Regressibus, sicut nos tenemus et possidemus. Alia vetus Charta apud eumdem Stephanot. tom. 1. Antiquit. Occitan. pag. 329: Cum mansis, campis, in curtis, hortis, cum exeis (show full text)
REGRESSUS,⁴ Responsorii pars, quae post versum repetitur, vulgo Réclame. Caerem. vet. MS. eccl. Carnot.: Responsorium Circumdederunt cum versu et Regressu, sine Gloria. Ordinar. MS. Rotomag.: Cantore incipiente responsorium Sicut ovis ad occisionem, cum versu et Regressu. Infra: Cantor incipiat, Maria Magdalene, cum versu et Regressu. Rursum: Tres de majori (show full text)
REGRESSUS,² Idem quod Practicis nostris Recours, Praes, cautio; hinc Recursum habere, pro Sponsorem appellare. Ulpianus leg. Sed et si. § Item si res Dig. tit. 3. de haeredit. petit.: Nisi emptores Regressum ad bonae fidei possessorem habent. Et tit. 2. de Evictionibus leg. 1: Sive tota res evincatur, sive (show full text)
REGRESSUS,³ Reditus in possessionem rei dimissae vel amissae. Charta Bernardi de S. Walarico apud Kennettum Antiq. Ambrosden. ad annum 1171. pag. 127: Manerium etiam totum de Wulgariscote cum omnibus pertinentiis suis dedi et concessi domino meo Regi... ita quod neque ego neque haeredes mei Regressum habeamus vel calumpniam aliquam (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
regressus regressus, lat., M.: nhd. rückläufige Bewegung, Rückkehr, Rückkunft, Rückgang, Rücktritt, Rückzug, Rückhalt, Regress, Regressrecht; mlat.-nhd. Zugangsweg; ÜG.: ahd. (bisuonida) Gl, (urougi) N; ÜG.: ae. ongeagnfær; ÜG.: mhd. widerganc PsM; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Bi, Conc., Dipl., Formulae, Gl, LLang, LVis, N, PsM; Q2.: Formulae; E.: (show full text)