relaxare
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
2 S PRES IMP PASS | 2 S PRES IND PASS | PRES INF ACT
relaxo V  to stretch out, widen again, make wider
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: relaxo V:INF
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
relaxo, āvī, ātum, āre, wieder weit machen, I) erweitern, geräumiger machen, ora fontibus, Ov.: media intervalla, Vitr. – medial, alvus tum astringitur, tum relaxatur (erweitert sich), Cic. – II) schlaff-, locker machen, erschlaffen, nachlassen, lösen, öffnen, A) eig.: arcum, Sen. poët.: cutem, Cels.: tunicarum vincula, Ov.: claustra, Ov.: (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
relaxo, rĕlaxo, āvi, ātum, 1, v. a., to stretch out or widen again; to unloose, loosen, open (class.; cf.: solvo, libero). Lit.: alvus tum astringitur, tum relaxatur, Cic. N. D. 2, 54, 136; cf.: tum astringentibus se intestinis tum relaxantibus, id. ib. 2, 55, 138: densa relaxare (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
relaxo rĕlaxō, āvī, ātum, āre, tr., 1 desserrer, relâcher : [des liens] Lucr. 6, 356 ; Ov. F. 2, 321 ; [le ventre] Cic. Nat. 2, 136 ; 2, 138 || ameublir la terre : Varro R. 1, 27, 2 || dilater des (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
relaxo re–laxo, avi, atum, are 1) ослаблять, распускать, развязывать (vincula O; nodos Lcr); отпускать (arcum SenT); снимать или отпирать (claustra O, Pt); 2) разбивать, разрыхлять (glebas Vr); разрежать (densa V); med.-pass. становиться дряблым (cutis relaxatur CC) или расслабляться (alvus relaxatur C); 3) расширять (ora (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
RELAXO, (RELAXARE) Dimittere, indulgere, Gall. Relacher. Capitul. lib. 5. cap. 369: Quidquid provincialibus per beneficium Principis tributorum fuerit Relaxatum, ab exactore non requiratur. Ricardus Relaxavit et quietum clamavit in perpetuum, eidem Roberto et haeredibus suis, redditum duorum solidorum, apud Thomam Madox Formul. Anglic. pag. 159. Pluries occurrit in Codice (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
relaxo relaxāre, lat., V.: nhd. (show full text)