revelatum
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S M PERF PTC PASS | ACC S N PERF PTC PASS | NOM S N PERF PTC PASS | NOM S N | VOC S N PERF PTC PASS | GEN P M PERF PTC PASS | GEN P N PERF PTC PASS
revelo V  to unveil, uncover, lay bare
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: - V:PTC:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
revēlo, āvī, ātum, āre, enthüllen, entblößen, I) eig.: caput (iumenti), Ggstz. involvere, Suet.: caput (aus Ehrfurcht), Arnob.: frontem, Tac.: os Ov.: faciem, sich entschleiern, den Schleier vom Gesicht zurückschlagen, Ambros.: pectus, Flor.: sacra, Ov. – II) übtr., a) enthüllen, entdecken, offenbaren, Apul. u.a. – b) aufklären, aufhellen, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
revelo, rĕvēlo, āvi, ātum, 1, v. a., to unveil, uncover, lay bare (not ante-Aug.; syn.: patefacio, aperio, nudo, retego). Lit.: caput (opp. involvere), Suet. Galb. 7: frontem, Tac. G. 31: os, Ov. F. 6, 619: pectus, Flor. 4, 2, 71: carpenta (opp. contegere), App. M. 10, p. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
revelo rĕvēlō, āvī, ātum, āre, tr., dévoiler, découvrir, mettre à nu : Suet. Galba 7 ; Tac. G. 31 ; Ov. F. 6, 619 || [fig.] révéler : Apul. M. 9, 22 ; Tert. Apol. 7.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
revelo re–velo, avi, atum, are открывать, обнажать (frontem T; pectus Fl); раскрывать, разоблачать (fraudes Ap; tempus omnia revelat Tert); разъяснять (obscure dicta CA).
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
REVELO, (REVELARE) Gall. Reveler, Retegere, patefacere, in sacris Scripturis passim. Tertullianus Apolog. c. 7: Tempus omnia Revelat. Occurrit lib. 10. Cod. tit. 13. Revelare frontem, Caesariem ponere, Tacito German. 31. 2. Ovidius lib. 6. Fastorum: Ore Revelato cum primum luce patebit.
REVELO,² (REVELARE) pro Relevare. Vide supra in, Relevare feudum.