rugitu
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
n ABL sg SUP rugio
m ABL sg rugitus
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: - V:SUP:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
rugio, īvī od. iī, īre, brüllen, von Löwen, Spart. Get. 5. § 5. Suet. fr. 161. p. 247, 5 R. Anthol. Lat. 762, 49 (233, 49). Hieron. epist. 22, 4. Vulg. iudic. 14, 5; Iob 6, 5 u.a.: v. Hirschen, Suet. fr. 161. p. 248, 2 R.: (show full text)
rugītus, ūs, m. (rugio), I) das Brüllen, leonum rugitus (Plur.), Hieron. vit. Hilar. 6. Vopisc. Prob. 19, 5: rug. leoninus, Iul. Val. 1, 9 (17): canes terrificis latratibus ultra rugitus insanientes, Solin. 15, 7. – II) übtr., intestinorum rugitus = βορβορυγµός, das Knurren, Kollern im Leibe, Cael. Aur. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
rugio, rŭgĭo, īre, v. n., to roar, as a lion, Spart. Get. 5; Vulg. Psa. 21, 13; Auct. Carm. Philom. 49; to bray, as an ass, Amm. 27, 3, 1: onager, Vulg. Job, 6, 5: quasi ursi, id. Isa. 59, 11. Transf., to rumble: rugientem saturare ventrem, (show full text)
rugitus, rŭgītus, ūs, m. rugio. A roaring of lions, Vop. Prob. 19: leonis, Vulg. Job, 4, 10. Transf., a rumbling in the bowels, Cael. Aur. Tard. 3, 2; 4, 7; Hier. Ep. 22, 11.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
rugio rūgĭō, īvī ou ĭī, īre, intr., rugir : [lion] Spart. Get. 5 || braire [âne] : Amm. 27, 3, 1 || [fig.] rugiens venter Hier. Ep. 52, 6, ventre qui gronde [affamé].
rugitus rūgītŭs, ūs, m. (rugio), rugissement : Vop. Prob. 19 || [fig.] intestinorum Hier. Ep. 22, 11, borborygme.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
rugio rugio, ivi (ii), —, ire рыкать, реветь Spart, Amm; урчать (rugiens venter Hier).
rugitus rugitus, us m [rugio] рыкание, рёв, рычание (leonum Vop; canum Sol); урчание (intestinorum CA).
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
RUGIO, (RUGIRE) Cervi dicuntur. Gloss. Gr. Lat.: Ἔλαφος ϰράζει, Bardit, Rugit. Lex Longob. lib. 1. tit. 19. § 13. Roth. 320.: Si quis cervum domesticum alienum, qui non Rugit, intricaverit, etc. si quis cervum domesticum, qui tempore suo Rugire solet, intricaverit, etc. Adde Edictum Rotharis Regis tit. 104. § (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
rugio rugīre, lat., V.: nhd. brüllen, iahen, schreien; ÜG.: ahd. bramen Gl, breman Gl, gremizzon Gl, grisgrimmon Gl, gurgilon Gl, irbellon Ph, irruhen N, (riozan) Gl, rohon Gl, ruhen N, skrian Gl; ÜG.: anfrk. luoen MNPsA; ÜG.: ae. astænan? Gl, bellan Gl, granian Gl, grymettan Gl, rarian (show full text)
rugio rugiāre, mlat., V.: nhd. wiederkäuen; Q.: Fleta (um 1290); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Latham 413a
rugitus,¹ rugītus (1), lat., M.: nhd. Brüllen, Knurren, Kollern, Brunstzeit; ÜG.: ahd. (ginen) N, gremizzunga Gl, luta Ph, rohunga Gl, ruhen Gl, ruhilod Gl, ruhit NGl, (weferod) Gl, (weferodi) Gl, weinod Gl; Q.: Script. H. Aug. (4./5. Jh. n. Chr.), Bi, Gl, Hink., N, NGl, Ph; E.: (show full text)
rugitus,² rugītus (2), mlat., M.: nhd. Wiederkäuen; Q.: Fleta (um 1290); E.: s. rugiāre; L.: Latham 413a, Blaise 806a