rupta
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F PERF PTC PASS | NOM S F PERF PTC PASS | VOC S F PERF PTC PASS | ACC P N PERF PTC PASS | NOM P N PERF PTC PASS | VOC P N PERF PTC PASS
rumpo V  to break, burst, tear, rend, rive, rupture, break asunder, burst in pieces, force open
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: rumpo V:PTC:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
rumpo, rūpī, ruptum, ere (Wz. reup, rup, brechen, reißen, altind. rópayati, er bricht ab, rōpam, Loch), brechen, zerbrechen, zerreißen, zerteilen, gewaltsam trennen, -öffnen, zersprengen, I) eig.: A) im allg.: a) übh.: vincula carceris, vincula alcis, Cic.: catenas, Hor.: pontem, abbrechen, Liv.: arcum, Phaedr.: vestes, Ov.: tenues vestes a (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
rumpo, rumpo, rūpi, ruptum (inf. paragog. rumpier, Afran. Com. 127), 3, v. a. root rup, to break, burst, tear, rend, rive, rupture; to break asunder, burst in pieces, force open, etc. (very freq. and class.; a favorite word of the Aug. poets; cf. frango). Lit.: SI MEMBRVM (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
rumpo rumpō, rūpī, ruptum, ĕre, tr., 1 rompre, briser, casser : [des chaînes] Cic. Cat. 4, 8 ; [un pont] Liv. 7, 9 || déchirer : [des vêtements] Ov. M. 6, 131 ; [la nue] Sen. Nat. 2, 58, 1 || fendre, séparer, (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
rumpo rumpo, rupi, ruptum, ere 1) рвать, разрывать (vincula C; vestes O; teretes plagas H); разбивать (catenas H); ломать, сносить, разрушать (pontem L; claustra H); вскрывать (cicatrices QC); разрубать, рассекать, разрезать (lora gladio QC); пронзать (intima praecordia ferro O); вырывать, выкорчёвывать (radices solo Col); отрывать (funem (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
RUMPO, (RUMPERE) Terram, agrum proscindere, arare. Chronicon ann. 1196. ex parvo Chartulario S. Victoris Massil. fol. 188: Item super gasto, quod Ruperat W. Bernardi, etc. Et infra: Ita quod defensum ibi nullum sit, excepto eo, quod ibi Ruptum vel excultum est. Rupta terra, in Charta ann. 993. e magno (show full text)
RUPTA, Terra culta, vel Ruptariorum cohors. Vide in Rumpere.
RUPTA,⁴ Via in silvis, Gall. Route, ut supra Rotura. Charta ann. 1334. in Reg. 66. Chartoph. reg. ch. 1378: De quibus cimaliis forestae de Gadabone, nec non de Ruptis ejusdem vendae forestae S. Romani, integram summam non computaverat.... De cimaliis vero et Ruptis supradictis se referebat ad Cameram Compotorum. (show full text)
RUPTA,² Clades, Ital. Rotta, Gall. Deroute. Bonincontrus lib. 3. cap. 28: Die sequenti post suprascriptam Ruptam factam circa horam primam diei, Henricus de Flandria solus cum duobus, quos non noverat, applicuit Modoetiae.
RUPTA,³ Fossa. Chronicon Estense ad annum 1309. apud Murator. tom. 15. col. 367: Detrainati fuerunt cum omnibus aliis interfectis usque ad quamdam Ruplam, quam ipsimet fecerant in capite Ferrariae extra civitatem, causa necandi omnes Ferrarienses et civitatem, et dicta Rupta facta fuit ex consilio praedicti scilicet Ser Sgavardi. Et (show full text)
RUPTA,⁵ Platea, vicus, via, Gall. Rue. Inquisit. ann. 1351. ex Tabul. Bellijoc.: Manebat in quadam Rupta, vocata aux Raimons, apud Villam francham. Vide Rua et Ruta 1.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
rumpo rumpere, lat., V.: nhd. brechen, zerbrechen, zerreißen, gewaltsam trennen, platzen, zerspringen, bersten, verletzen, beschädigen, verderben, sprengen, bahnen, öffnen, ausbrechen, hervorbrechen lassen, vernichten, stören, abbrechen, roden, pflügen; ÜG.: ahd. brehhan NGl, T, brestan Gl, T, firbrehhan Gl, N, (roufen) Gl, stopfon Gl, uzbrehhan Gl, wilken N, zibrestan (show full text)
rupta rupta, rutta, ruta, rotta, mlat., F.: nhd. künstlicher Wasserlauf, Rodeland, freigeschlagener Weg, Gruppe von Wegelagerern, Abteilung, Schar (F.) (1), Rotte (F.) (1); ÜG.: mnd. rotte; Q.: Urk (954); E.: s. rumpere; W.: afrz. rote, Sb., Schar (F.) (1); mnd. rote, Sb., Schar (F.) (1); an. roti, (show full text)