taedere
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
2 S PRES IMP PASS | 2 S PRES IND PASS | PRES INF ACT
taedet V  it excites loathing, disgusts, offends, wearies
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: taedeo|taedeor V:INF
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
taedeo, taedeor, s. taedet.
taedet, taeduit u. taesum est, ēre, v. impers., vor etwas Ekel (gegen etw. od. jmd. einen Widerwillen) haben, -empfinden, einer Sache od. Pers. überdrüssig sein, I) impers., m. Acc. pers. u. Genet. rei od. Infin., taedet nos vitae, Cic.: cuius imperii exercitum taedere, Liv.: me convivii taesum (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
taedeo, taedeo, ēre, v. taedet, II.
taedet, taedet, dŭit or sum est, 2, v. impers. [perh. root tau-; Sanscr. tu-, to be strong; tiv-, to grow fat; cf. tumeo]. It disgusts, offends, wearies one; I (thou, he, etc.) am disgusted, offended, tired, weary of, I loathe, etc.; with acc. of the person and (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
taedeo tædĕō, v. tædet.
taedet tædet, tædŭit et tæsum est, ēre, 1 impers. a) aliquem alicujus rei, être dégoûté, fatigué de qqch. : eos vitæ tædet Cic. Att. 5, 16, 2, ils sont dégoûtés de la vie ; vos talium civium tædet Cic. Fl. 105, vous êtes dégoûtés de tels (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
taedet taedet, taeduit и taesum est, ere impers. внушать отвращение: aliquem alicujus rei taedet Pl, Ter, C, L кому-л. что-л. надоело, кто-л. чувствует отвращение к чему-л.; taedet audire Ter неприятно слушать.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
taedeo taedēre, tēdēre, lat., V.: nhd. Ekel empfinden, Ekel haben, ekeln, anekeln, Missbehagen erregen, überdrüssig sein (V.), angewidert sein (V.), entmutigt sein (V.), anwidern, entmutigen; ÜG.: ahd. bidriozan Gl, intwerdan Gl, irdriozan Gl, N, swinan Gl, sworgen Gl, (unfrouwen)? Gl, unlustidon Gl, urlusten Gl, urlustison Gl, zidriozan (show full text)