tribulatur
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
sg 3 IND pas PRES tribulo
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: tribulo V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
trībulo, āvī, ātus, āre (tribulum), pressen, I) eig., Cato r.r. 23. – II) bildl., drücken, plagen, Tert. adv. gnost. 13. Ambros. serm. 22. no. 1. Vulg. psalm. 3, 2; 55, 2 u.a. Eccl.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
tribulo, trībŭlo, no perf., ātum, 1, v. a. tribulum. Lit., to press: Θλίβω tribulo, presso, premo. Gloss, Philox.; Cato. R. R. 23, 4. Trop., to oppress, afflict (eccl. Lat.): in omnibus tribulemur, Tert. adv. Gnost. 13 med.; Ambros. Serm. 22, n. 1; Cassiod. Hist. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
tribulo trībŭlō, āvī, ātum, āre (tribulum), tr., presser avec la herse : Cato Agr. 23 || [fig.) oppresser, tourmenter : Tert. Scorp. 13.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
tribulo tribulo, —, atum, are [tero] 1) с.-х. давить, прессовать Cato; 2) теснить, угнетать Vlg, Eccl.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
TRIBULO, (TRIBULARE) proprie Tribulis tundere, comminuere, ut Catoni de Re R. cap. 23. metaphorice vero Affligere, vexare, in Bibliis sacris passim ut et apud Scriptores ecclesiasticos: quod improbat Vossius lib. 1. de Vitiis serm. cap. 34. Hinc nostris Tribouler, eodem intellectu. Lit. remiss. ann. 1379. in Reg. 115. Chartoph. (show full text)
TRIBULO,² (TRIBULARE) Turbare, turbulentum facere, Gall. Troubler. Statuta Massil. lib. 2. cap. 41. de operatoriis Blancariorum: Ne perturbent, vel misceant, vel Tribulent suas calquerias vel torcularia, quando eas vel ea curabunt.... Imo aquam pausatam et claram, quanto plus poterunt inde ejiciant, ne cum aqua praedicta fimus seu (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
tribulo trībulāre, lat., V.: nhd. pressen, drücken, plagen, bedrängen, quälen, peinigen, vereiteln, voller Angst sein (V.); mlat.-nhd. rädern; ÜG.: ahd. ahten N, (arbeit) WH, arbeiten N, arbeiton Gl, giurdriozon Gl, (jagon) N, mullen N, muoen Gl, pinon N, trebenon N, treiben N; ÜG.: as. arveden MNPsA, arvidon (show full text)