vasta
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
2 S PRES IMP ACT
vasto V  to make empty, deprive of occupants, desert, vacate, void, empty, lay waste, desolate, ravage, devastate, destroy
ABL S F | NOM S F | VOC S F | ACC P N | NOM P N | VOC P N
vastus ADJ  empty, unoccupied, waste, desert, devastated
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: vastus ADJ
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
vāsto, āvī, ātum, āre (vastus), öde-, wüst machen, veröden, leer machen, I) im allg.: forum, Cic.: agros, Liv.: agri (Dörfer) vastati sunt, Liv.: terram stirpium asperitate vastari, wüst, unfruchtbar werden, verwildern, Cic.: vastata lustra, vom Wilde entblößt, Val. Flacc. – m. Abl., latos cultoribus agros, Verg.: fines (show full text)
vāstus, a, um (vgl. ahd. wuosti, öde, wüst, leer), wüst, öde, verödet, leer, I) eig.: A) im allg.: a) absol.: loci coaedificati an vasti, Cic.: vasta ac deserta urbs, Liv.: ager vastus et desertus, Liv.: genus agrorum propter pestilentiam vastum atque desertum, Cic. – dies per silentium vastus (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
vasto, vasto, āvi, ātum, 1, v. a. id.; hence, Ital. guastar, and Fr. gāter, to make empty or vacant, to leave untenanted or uninhabited, to desert. Lit. (rare but class.): lex erat lata de vastato ac relicto foro, Cic. Sest. 24, 53: vastati agri sunt, Liv. 3, (show full text)
vastus, vastus, a, um, adj. cf.: vanus, vacuus, empty, unoccupied, i.e. waste, desert. Lit. (so rare but class.; syn.: vacuus, desertus): genus agrorum propter pestilentiam vastum atque desertum, Cic. Agr. 2, 26, 69: lex erat lata vasto ac relicto foro, id. Sest. 24, 53: agrum vastum ac (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
vasto vāstō, āvī, ātum, āre (vastus), tr., 1 rendre désert, dépeupler : Cic. Sest. 53 ; Nat. 2, 99 ; Liv. 3, 32, 2 || agros cultoribus Virg. En. 8, 8, dépeupler les campagnes de leurs laboureurs 2 dévaster, ravager, désoler, ruiner : (show full text)
vastus vāstus, a, um, 1 vide, désert : vasto et relicto foro Cic. Sest. 53, dans le forum désert et abandonné, cf. Cic. Agr. 2, 69 ; Part. 36 ; Liv. 24, 3, 11 ; 28, 11, 10 || urbs a defensoribus vasta (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
vasto vasto, avi, atum, are [vastus] 1) делать безлюдным, пустынным (agros L; forum C); 2) опустошать, разорять (omnia ferro ignique L); грабить (cultores T); 3) разбивать, громить (Scythas Treb); 4) приводить в замешательство, расстраивать (mentem Sl); 5) лишать, отнимать (fines civibus, aedificiis, (show full text)
vastus vastus, a, um 1) пустынный, необитаемый, глухой, пустой (locus C); невозделанный (ageri); 2)опустошённый, разорённый (urbs vasta incendiis L): urbs vasta a defensoribus L город без защитников || покинутый, брошенный, одинокий (virgines Enn); 3) огромный, безмерный, неизмеримый, гигантский (mare Cs; silvae QC; potentia O; belua (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
VASTO, (VASTARE) in Pactu Leg. Salicae tit. 29. cap. 19. edit. Heroldi, pro Jactare, ni fallor, ut habent aliae editiones. Vide alia notione in Vastum 2.
VASTO,² (VASTARE) Verberibus conficere. Lex Salica tit. 10. § 1. tom. 4. Collect. Histor. Franc. pag. 130: Si quis animal aut caballum, vel quodlibet pecus in messe sua invenerit, penitus eum Vastare non debet. Ubi laedere habent alia exemplaria.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
vasta vāsta, guāsta, mlat., F.: nhd. Verwüstung, Verheerung, ödes unbewirtschaftetes Land, unbewohntes Land, Abholzen; Q.: Latham (um 1270); E.: s. vāstum; L.: Niermeyer 1389, Latham 505b
vasto vāstāre, guāstāre, wastāre, lat., V.: nhd. veröden, leer machen, verwüsten, verheeren, zerrütten, vernichtend schlagen, ein Tier verletzen; ÜG.: ahd. (brennen) N, giherion Gl, herion Gl, N, irfurben Gl, irherion Gl, iritalen Gl, iroden Gl, irwuosten Gl, roubon Gl, storen N, wuosten Gl; ÜG.: anfrk. herron MNPsA; (show full text)
vasto vāsto, mlat., M.: nhd. Plünderer; E.: s. vāstus (1); L.: Blaise 947a
vastus vastus, lat., Adj.: nhd. weit, ungeheuer groß, unförmig; ÜG.: ahd. breitenti Gl, (rihhi) Gl, wit Gl, N; ÜG.: mhd. breit PsM, wit N, PsM; Q.: Catull. (81/79-52/50 v. Chr.), Gl, PsM; E.: idg. *u̯azdʰ, *u̯ozdʰ-, Adj., weit, lang, Pokorny 1113; L.: Walde/Hofmann 2, 737
vastus,¹ vāstus (1), gāstus, guāstus, lat., Adj.: nhd. öde, verödet, wüst, leer, verheert, ungeheuer, unermesslich, roh, ungebildet; ÜG.: ahd. iritalit Gl, wuosti Gl; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Dipl., Gl, HI; E.: idg. *u̯āstos, Adj., öde, wüst, Pokorny 1113; vgl. idg. *eu- (1), *eu̯ə-, *u̯ā-, (show full text)
vastus,² vāstus (2), wāstus, guāstus, mlat., M.: nhd. Verwüstung, Verheerung, ödes unbewirtschaftetes Land, unbewohntes Land, Abholzen; E.: s. vāstum; L.: Niermeyer 1389, Latham 505b