verum
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S N | NOM S N | VOC S N | GEN P N
verum N  but yet, notwithstanding, however, nevertheless
truly, certainly, doubtless, yes: So
ACC S M | GEN P M
verus ADJ  true, real, actual, genuine
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: abbas N:gen
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
abbās, ātis, m. (chald. עבא Vater), der Abt, Eccl. – Nbf. abba, Ven. Fort. carm. 4, 4, 16.
vērum,¹ Adv. v. verus (eig. das Wahre an der Sache ist, dah. =) in Wahrheit, I) zur Bestätigung des Gesagten, als bestätigende Antwort, in Wahrheit, in der Tat, allerdings, ja freilich, wirklich, Ter. heaut. 1013; adelph. 543; eun. 347. – II) (show full text)
vērum,² ī, n., s. verus, a, um.
verum,³ ī, n., s. veru a.E.
vērus, a, um (altirisch fīr, ahd. wār, wahr, wārjan, bewähren, als wahr dartun), I) wahr, in der Wahrheit od. Wirklichkeit begründet, wirklich, echt, treffend (Ggstz. fictus, simulatus, falsus), 1) im allg.: denarius (Ggstz. falsus, adulterinus), oracula (Ggstz. falsa), Cic.: crimina (Ggstz. falsa), Ov.: gloria, Cic.: timor, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
abbas, abbās, ātis, m. id., the head of an ecclesiastical community, an abbot (eccl. Lat.), Sid. 16, 114; Inscr. Mommsen, 3485 (A. D. 468).—Hence, abbātissa, ae, f., an abbess, Inscr. Mommsen, 3896 (A. D. 570); and abbātĭa, ae, f., an abbey (eccl. Lat.), Hler.
verum, vērum, i, v. verus, I. B. and II. A. 3.
verum, vĕrum, i, v. veru init.
verum,² vērum, adv., v. verus fin. A.
verus, vērus, a, um, adj. etym. dub.; cf. Zend var, believe; Sanscr. var, choose, wish, true, real, actual, genuine, etc. (opp. falsus, fictus). Lit.: secerni blandus amicus a vero et internosci tam potest adhibitā diligentiā, quam omnia fucata et simulata a sinceris atque veris, Cic. Lael. 25, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
verum,¹ 1 vērum (verus), 1 adv., vraiment = vero : Ter. Ad. 543 ; Eun. 347 ; Haut. 1013 2 conj. adversative : a) mais en vérité : Pl. Amph. 573 ; Ter. Andr. 4 ; Eun. 183 ; Cic. Rep. (show full text)
verum,² 2 vērum, ī, n. de verus pris substt, 1 le vrai, la vérité, le réel : veri inquisitio atque investigatio Cic. Off. 1, 13, le désir de chercher et de découvrir le vrai ; verum et falsum Cic. Ac. 2, 33, le vrai et le (show full text)
verum,³ 3 vĕrum, ī, n., = veru : Pl. Rud. 1302 ; 1304.
verus,¹ 1 vērus, a, um, 1 vrai, véritable, réel : non quæro quæ sit philosophia verissima Cic. de Or. 3, 64, je ne recherche pas quel est le système philosophique le plus vrai ; causa verissima Cic. Ac. 2, 10, la cause la mieux fondée, la (show full text)
Verus,² 2 Vērus, ī, m., nom d'h. : Mart. Spect. 29, 1.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
abbas abbās, ātis m = abba.
verus verus, a, um 1) истинный, подлинный, действительный (amicitia C; virtus H); 2) законный, настоящий (heres C); основательный, обоснованный (timor, spes C): crimen verissimum C вполне обоснованное обвинение; 3) правдивый, верный (oraculum C); добросовестный, надёжный, правдивый (testis C): promissa vera fuerunt O обещания исполнились (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
ABBAS, vox Syriaca, quae patrem sonat. Glossar. Cassin. ann. circ. 700: Abba Syre, Graece Pater, Latine Genitor. S. Augustinus epist. 177: Paulus Romanis (c. 8, v. 15.) scribens, In quo clamamus, Abba Pater, in uno nomine duabus utitur linguis; dicit enim Abba Hebraeo vocabulo Patrem, et Latine nominat identidem (show full text)
VERUM, pro AEquum. Acta purgat. Caeciliani apud Baluz. tom. 2. Miscell. pag. 96: Non est Verum ut pater castiget filium contra veritatem, etc. Vide Baluzii notas ibid. pag. 487.
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
verus, a, um (vgl. veritas) a) wahr, wirklich, der Gegensatz zu falsus, apparens und similitudinarius (←): verum nominat id, in quod tendit intellectus, th. I. 16. 1 c; verum . . . est bonum intellectus, 1 perih. 3 b; vgl. 1 phys. 10 c; proprium autem obiectum intellectus est (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
abbas abba(s), -atis, m. script. et form.: aba |ClarPhys gl. ad v. 15|; -a |CanapAdalb 254|; -the (abl.) |(1416) TabCur III 30|; -ttibus (dat.) |(1422) LibConf VIII 7| 1 pater, monasterii rector – otec, opat: a-a (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
abbas,¹ abbās (1), apās, habās, lat., M.: nhd. Vater; mlat.-nhd. älterer Mönch, Abt, hoher geistlicher Würdenträger, Geistlicher von Rang, Heiliger Vater, führender Angehöriger des Stadtklerus, Vorsteher eines Klerikerkonvents, Vorsteher eines Mönchskonvents, Abtbischof, Klosterbischof, Vaterabt, Propst, Vorsteher der Pfalzkapelle, Hauptmann italienischer Städte; ÜG.: ahd. abbas B, abbat B, (show full text)
Abbas,² Abbās (2), lat., M.=PN: nhd. Abbas; Q.: Inschr.; E.: s. abbās (1); L.: TLL
verum verum, lat., N.: nhd. Spieß (M.) (1), Bratspieß; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. veru; L.: Georges 2, 3444
verum,¹ vērum (1), lat., Adv.: nhd. in Wahrheit, in der Tat, allerdings, ja freilich, wirklich, jedoch aber, sondern (Adv.), doch, aber; ÜG.: ahd. alarehto N, alawar N, doh O, nibu N, nu N, suntar Gl, (war) Gl, warhafto N; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Bi, Ei, Gl, (show full text)
verum,² vērum (2), lat., N.: nhd. Wahres, Wirkliches, Wirklichkeit, Wahrheit; ÜG.: ahd. warheit N; ÜG.: mhd. war STheol, warheit STheol; Q.: Naev. (um 235-200 v. Chr.), N, STheol; E.: s. vērus; R.: in vērum mittere: nhd. erweisen, durch Eid beweisen; L.: Georges 2, 3445, Walde/Hofmann 2, 768, (show full text)
verus vērus, lat., Adj.: nhd. wahr, wirklich, echt, treffend, vernunftmäßig, vernünftig, recht, gehörig, billig, wahrhaftig, aufrichtig, gerade (Adj.) (2), unverstellt, richtig; ÜG.: ahd. alawar N, (biwurti) N, ernustlih N, (festinunga) N, (giwaren) N, giwari I, N, (luggi) N, (triogan) N, war B, Gl, I, LF, MH, N, (show full text)