vestita
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F PERF PTC PASS | NOM S F PERF PTC PASS | VOC S F PERF PTC PASS | ACC P N PERF PTC PASS | NOM P N PERF PTC PASS | VOC P N PERF PTC PASS
vestio V  to cover with a garment, provide with clothing, dress, clothe, vest
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: vestio V:PTC:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
vestio, īvī u. iī, ītum, īre (vestis), kleiden, bekleiden, I) eig. u. übtr.: A) alqm, Plaut.: alqm διβάφῳ, Cic.: sandyx vestiat agnos, Verg.: Indos arbores suae vestiunt, Plin.: crura fasciis, Quint.: animantes villis vestitae, Cic.: homines quindecim male vestiti, Cic.: nisi quā vident, etiam ora vestiti, auch (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
vestio, vestĭo, īvi or ĭi, ītum, 4 (imperf. vestibat, Verg. A. 8, 160; inf. vestirier, Prud. Psych. 39), v. a. vestis, to cover with a garment, to dress, clothe, vest (syn.: induo, amicio). Lit.: Vatinii strumam sacerdotii διβάφὡ vestiant, Cic. Att. 2, 9, 2: vir te (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
vestio vestĭō, īvī ou ĭī, ītum, īre (vestis), tr., 1 couvrir d'un vêtement, vêtir, habiller : aliquem Pl. Cas. 821 ; aliquem aliqua re Cic. Att. 2, 9, 2, vêtir qqn de qqch. ; homines male vestiti Cic. Pis. 61, hommes mal vêtus || (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
vestio vestio, ivi (ii), itum, ire [vestis] 1) покрывать (sepulcrum vepribus et dumetis C): animantes villis vestitae C животные, покрытые шерстью; parietes tabulis vestiebantur C стены были покрыты (увешаны) картинами; trabes multo aggere vestiuntur Cs брёвна покрываются высокой насыпью; montes vestiti C горы, покрытые растительностью; (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
VESTIO, (VESTIRE) Possessionem conferre rei alicujus, Investire. Vestir, in Consuetud. Laudunensi art. 227. Vestir et ensaisiner, in Sedanensi art. 259. 260. 262. Notitia ann. 993. apud Marten. tom. 1. Ampl. Collect. col. 350: Abbas nimium credulus promissionibus vicecomitis et suorum, apprehendens viregam suam dixit: In tali conventione, ut locuti (show full text)
VESTIO,² (VESTIRE) Colere, agrum excolere. Notitia ann. 993. apud Marten. tom. 1. Ampliss. Collect. col. 349: Igitur cum.... terra Tolonensis coepisset Vestiri, et a cultoribus coli.... His ita gestis, venerunt Theodericus et Noë fratres ad Adalardum abbatem, rogantes eum verbis blandis ut concederet eis Cathedram Vestire ad medium vestem, (show full text)
VESTIO,³ (VESTIRE) Aulaeis ornare. Vide in Vestis.
VESTIO., Vide mox in Vestire 1.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
vestio vestīre, festīre, lat., V.: nhd. kleiden, bekleiden, bedecken, ausschmücken; mlat.-nhd. in Besitz geben, einen Pachtbesitz einweisen, in ein Amt einsetzen, in einen Würde einsetzen, in Besitz nehmen, bebauen, beackern, pflügen, besiedeln, Bauern ansiedeln; ÜG.: ahd. bifahan Gl, bihaben Gl, dekken N, giwaten T, giwaton, giwerien Gl, (show full text)
vestio vestio, mlat., Sb.: Vw.: s. wisco