condemnabo
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
1 S FUT IND ACT
condemno V  to convict, condemn, sentence, find guilty
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: condemno V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
condemno, āvī, ātum, āre (con u. damno), eine Buße (damnum) über jmd. verhängen, I) v. Richter, jmd. schuldig sprechen, verurteilen, verdammen, 1) eig. (Ggstz. absolvere, liberare): alqm causā incognitā, Cic.: alqm causā indictā, Cic.: condemnari praesentem, Liv.: lex illa vetus, quā vel cito absolvi vel tarde condemnari (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
condemno, condemno, āvi, ātum, 1, v. a. damno. To sentence, condemn, convict (in good prose; rare in the poets). In judicial proceedings (opp. absolvo); constr. aliquem, with gen., abl., de aliquā re, later with ad or in aliquid, or with ut. Aliquem: hunc per judicem (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
condemno condemnō, āvī, ātum, āre (cum et damno), tr., 1 condamner : aliquem lege aliqua Cic. Vat. 41, etc., condamner qqn en vertu d'une loi ; omnibus sententiis Cic. Verr. 2, 4, 100, à l'unanimité des suffrages ; hunc sibi condemnat Cic. Verr. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
condemno con–demno, avi, atum, are [damno] 1) осуждать (aliquem alicujus rei или de aliqua re C etc.; c. aliquem innocentem C): aliis criminibus condemnatus est C он был осуждён на основании других обвинений (за другие преступления); c. aliquem sibi C осудить кого-л. в свою пользу; c. (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
condemno condemno 1. script.: -mpn- (cf. ThLL IV 123,70), -epn- v. infra; -dampnato (dat. sg.; cf. ThLL ib. 71) |(1347) ArchCor II 10| 1 (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
condemno condemnāre, condempnāre, lat., V.: nhd. schuldig sprechen, verurteilen, verdammen, bezichtigen, missbilligen, Verurteilung durchsetzen, verfluchen, schädigen, schwächen, angreifen, zerstören; mlat.-nhd. mit Kirchenbann belegen (V.), der ewigen Höllenstrafe überantworten; ÜG.: ahd. biskeltan Gl, bisprehhan Gl, firdamnon Gl, N, O, firmanen O, firnidaren T, firtriban Gl, firtuomen T, firwazan (show full text)