furaris
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
2 S PRES SUB PASS
furo V  to rage, rave, be out of one's mind, be mad, be furious
2 S PERF SUB ACT | 2 S PRES IND PASS
furor V  to steal, purloin, pilfer
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: furo|furor V:SUB
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
fūro,² ōnis, m. (fur), der Iltis, das Frettchen, ital. furetto, Isid. orig. 12, 2, 39.
furo,¹ ere (zu griech. θυάζω, rase, θυιάς, Bacchantin), I) rasen, wüten, von solchen, die wirklich ihres Verstandes nicht mächtig sind, usque eo commotus est, ut sine ulla dubitatione insanire omnibus ac furere arbitraretur, Cic.: eos furere et bacchari arbitratur, Cic.: num furis? rappelst du? Hor.: furere (show full text)
fūror,¹ ātus sum, ārī (fur), I) stehlen, heimlich entwenden, stibitzen, wegstibitzen, a) übh.: aliquid, Cic.: haec, quae rapuit et furatus est, Cic.: de proxima villula spirantem (glimmende) carbunculum, Apul.: pecuniam privatam ex templo, Quint.: tria milia pondo auri e Capitolio, Suet.: aber aliquid ex iis (rebus), Cic.: (show full text)
furor,² ōris, m. (furo), die Raserei, die Wut, I) als physischer Zustand, die Raserei, Tobsucht, der Wutausbruch, die Wut, ira furor brevis est, Hor.: fere ira et concitatio furori sunt similia, Quint.: ubi maxime furor urget, Cels.: virgines velut captae furore eo cursu se ex sacrario (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
furo, fŭro, ŭi (perf. rare, Sen. Orest. 846; Serv. Verg. A. 1, 41 al.; usually supplied by insanivi, Diom. p. 376 P.; Prisc. 817 P.; gen. plur. part. sync. furentum, Verg. A. 11, 838), 3, v. n. cf. Gr. θοῦρος, hasty; θορεῖν, θρώσκω, to leap; cf. (show full text)
furor, fŭror, ōris, m. furo, a raging, raving (in sickness or violent passion), rage, madness, fury. Prop.: hanc insaniam ( μανίαν ), quae juncta stultitiae patet latius, a furore disjungimus... Quem nos furorem, μελαγχολίαν illi (Graeci) vocant ... Qui ita sit affectus, eum dominum esse rerum (show full text)
furor, fūror, ātus, 1, v. dep. a. (act. inf. furasse, Fulg. Myth. 2, 6; sup. furatum, Plaut. Rud. 1, 2, 23; id. Trin. 4, 2, 22: furatus, in pass. signif., App. M. 10, p. 220) [fur], to steal, purloin, pilfer (syn.: latrocinor, clepo, rapio). Lit. (class.): solet (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
furo,¹ 1 fŭrō, ĕre (cf. θύω p. *θύσω), intr., 1 être hors de soi, égaré, en délire : insanire ac furere Cic. Verr. 2, 4, 39, être fou et en délire ; furere et bacchari Cic. Br. 276, être en délire et agité de transports désordonnés (show full text)
furo,² 2 fūrō, ōnis, m. (fur), furet : Isid. Orig. 12, 2, 39.
furor,¹ 1 fūror, ātus sum, ārī (fur), tr., 1 voler, dérober (aliquid, qqch.) : Cic. Verr. 2, 1, 60 ; Off. 2, 40, etc. ; pecuniam ex templo Quint. 3, 6, 41, voler de l'argent dans un temple || librum ab aliquo Cic. Att. (show full text)
furor,² 2 fŭror, ōris, m. (furo), 1 délire, folie, égarement, frénésie : Cic. Tusc. 3, 11 ; Ac. 2, 88 ; ira furor brevis est Hor. Ep. 1, 2, 62, la colère est une courte folie ; cf. Quint. 7, 4, 31 ; versatur (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
FURO, (FURARE) pro Furari, in Leg. Ripuar. tit. 42. § 1. tit. 72. § 1. in Leg. Alamann. tit. 7. § 1. et alibi passim.
FURO, pro Fur, Ital. Furo. Marculfus lib. 2. form. 22. de servo: Non Furo, non fugitivo, neque cadivo, etc. Capitulare Sicardi Principis Beneventani cap. 11: De Furone vero et homicida ita stetit, ut si.... furtum in sua patria facere praesumpserit. Ita non semel in Legibus Luitprandi Reg. Longob. tit. (show full text)
FURO,² Viverra, nostris Furon, vel Furet, quoddam animal, inquit Jo. de Janua, et dicitur a furvus: tenebrosos enim et occultos cuniculos effodit, et ejicit praedam, quam invenit. Gloss. Lat. Gall. Sangerman.: Furo, Furron, une beste qui prent conilz és terriers. Statuta Arelat. art. 81: Nullus teneat vel defferat retia (show full text)
FUROR, (FURARI) passive sumtum, Spoliari. Fr. Marianus in Vita B. Johannis Bonvisii, Maii tom. 5. pag. 111: Si boni observatores fuissemus, placeret nobis Furari, quia ille qui adhaeret Deo, de rebus transitoriis non curat. Furare, pro Furari, dixit Plautus, et post ipsum Scriptores mediae aetatis non pauci. Furer, eodem (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
furo 3. furo v. 1. furor
furo 1. furo, -ere metr.: fū- |AnalHymn 4,255| bacchari, saevire, insanire – řádit, zuřit, šílet: f-ere zteczy, insanire |LexClemB f.14vb|; f-ere blazniti |LexS p.135b|.
furo 2.*furo, -onis, m. [fur] latro, nocens, qui damnum affert alci – lupič, škůdce: cum vero f-e terre, videlicet Iohanne..., qui fuit zhubce marchionis et tocius terre |(1405) LibCit I 112|.
furor 1. furor 1. script. et form.: -rr- |AnonRanc 122|; -rrare |InOmG f.83r|; -aret (coni. impf.) |KNM III H 22 f.77v|; -ata est (mantica; sensu pass.) |CosmCont I 208| a (show full text)
furor 2. furor, -oris, m. script.: -rr- |IenstCur 641| metr.: fū- |PetrZittChron 174b| a saevitia, insania, libido, rabies – zuřivost, šílenost, vášeň, vztek: nec enim iudex debet iudicare f-is tempore (vetus vers.: v své náhlosti) |IusRegMont 275|; f-r sit náhlost |ClarBoh (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
furo fūrāre, mlat., V.: nhd. stehlen, rasen, toben, wüten; Q.: Cap., Ei, LRib, LSax, Lthur; E.: s. fūrārī; L.: MLW 4, 585, Habel/Gröbel 162, Latham 204b
furo fūro, lat., M.: nhd. Iltis, Frettchen, Dieb; Q.: Isid. (um 560-636 n. Chr.), Alb. M., Ed. Roth., Marculf.; E.: s. fūr; L.: Georges 1, 2887, TLL, Walde/Hofmann 1, 569, MLW 4, 574, Niermeyer 600, Habel/Gröbel 162, Blaise 408a
furo furere, furiere, lat., V.: nhd. rasen, wüten, toben, tollwütig sein (V.), toll sein (V.), wahnsinnig sein (V.), besessen sein (V.), von Sinnen sein (V.), getrieben werden, lärmend verbreiten, schäumend wogen, tosen; ÜG.: ahd. beiten Gl, gispilden Gl, gremizzon Gl, grimman Gl, toben Gl, walmen Gl, winnan (show full text)
furor furor, foror, lat., M.: nhd. Raserei, Wut, Zorn, Tobsucht, Wutausbruch, Begeisterung, Verzückung, Kampfwut, Kampfeswut, Kriegswut, Leidenschaft, Liebeswut, Wahnsinn, Besessenheit, Vernunftlosigkeit, Tollheit, Verblendung, Verbissenheit, Empörung, Sturm, Rachegeist, Galle, Gift; mlat.-nhd. Fehler, Ketzerei; ÜG.: ahd. (drati) Gl, (freisa) N, (haist) LLang, heizherzi Gl, heizmuoti APs, O, heizmuoti Gl, (show full text)