arces
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
2 S PRES IND ACT
arceo V  to shut up, enclose
ACC P F | NOM P F | VOC P F
arx N  a castle, citadel, fortress, stronghold
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: arcs N:acc
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
arceo, cuī, ēre (v. Stamme ARC, wov. auch arca, griech. ἄρκος, Schutz, ἀρκέω, halte vor, schütze), I) verschließen, einschließen, einhegen, 1) eig.: alvus arcet et continet quod recipit, Cic.: nos flumina arcemus, dirigimus, avertimus, Cic. – 2) übtr.: a) im allg.: non posse arceri otii finibus, Cic. har. (show full text)
arx, arcis, f. (v. Stamme ARC in arceo; vgl. Varr. LL. 5, 151), ein von Natur od. durch Kunst fester, hoher Punkt, der eine Stadt, eine Gegend deckt od. beherrscht, eine feste Höhe, -Anhöhe, - Berghöhe, Feste, Zitadelle, Burg, Zwingburg, griech. ἄκρα, ερυµα, I) eig.: A) (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
arceo, arcĕo, cui, ctum (arcitum, acc. to Prisc. p. 1265 P.) [cf. ἀρκέω = to keep off, to suffice; ἄρκιος = sufficient, safe; arx = a stronghold; arca = a strong-box, chest; ἀλαλκεῖν = to keep off; ἀλκή = defence, strength. Curt.]. (show full text)
arx, arx, arcis, f. arx ab arcendo, quod is locus munitissimus rubis, a quo facillime possit hostis prohiberi, Varr. L. L. 5, § 151 Müll; cf. Serv. ad Verg. A. 1, 20; Isid. Orig. 15, 2, 32; Doed. Syn. IV. p. 428; v. arceo, a stronghold, castle, citadel, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
arceo arcĕō, ŭī, ēre (cf. arca, arx, ἀρκέω), tr. 1 contenir, enfermer, retenir : flumina Cic. Nat. 2, 152, maintenir les fleuves dans leurs lits ; alvus arcet et continet quod recepit Cic. Nat. 2, 136, l'estomac enferme et retient ce qu'il a reçu 2 tenir (show full text)
arx arx, arcis, f. (arceo, cf. Varro L. 5, 151), 1 citadelle, forteresse : Cic. de Or. 2, 273 ; Cæs. C. 2, 19, 5 ; Sall. J. 67, 1 ; Nep. Pel. 1, 2 || = le Capitole : (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
arceo arceo, uī, —, ēre [одного корня с arx, arca] 1) запирать, заключать (во что-л.), содержать: alvus arcet quod recipit C желудок содержит то, что принимает; arceri finibus alicujus rei C держаться (оставаться) в границах чего-л.; 2) ставить преграду, класть предел, сдерживать (flumina C); удерживать, (show full text)
arx arx, arcis f [одного корня с arceo] 1) укреплённый замок, крепость, цитадель, акрополь, кремль (munire arcem C): a. Romana L римский кремль (вначале юго.-зап. часть Капитолийского холма, впоследствии весь холм с крепостью и Капитолием); de arce capta Capitolioque occupato nuntii veniunt L поступают сообщения о (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
ARCES, Tortiles ex virgultis laquei, nostris, Harts. Charta Oliverii abbat. S. Remigii Senon. ann. 1311. in Reg. 47. Chartoph. reg. ch. 127: Poterunt dicti emptores facere collegii (l. colligi) Arces, Gallice Arz, in recrescentiis dicti nemoris, pro ligando opere dicti nemoris. Vide infra Areale in Area 1. et Hardes.
ARX, vel Arce, pro Archivum. Vide Arce 2.
ARX,² Copiae, vires, exercitus. Vide Atemptorium.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
arceo arceo, -ere, -cui 1 a coercere, continere – zadržovat b defendere – zabraňovat, bránit + 2 c. arcessere confundendo: cogere, adducere – nutit, přinucovat: si in hoc ipsi...mechanici renitentes forent...civibus ipsis, (show full text)
arces *arces, -is, f. [ cf. DfG 45ab] 1 cacumen (arboris) – vrcholek (stromu): a-s wrchoviczie (A, wrchowye B) |ClarGl 632|; a-s wrchowisstie |Veleš f.88vb| 2 arcus sellae – oblouk sedla: a-s est instrumentum, (show full text)
arx arx, arcis, f. script.: alx, aix v. infra 1 a locus altus et munitus, praesidio aptus – tvrz na výšině, pevnost, vyšehrad, útočiště (etiam transl.): a-em twrz |KNM XIII C 17 f.276rb|; a-x...bassta, wosadka |VocLact f.C 2rb| (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
arceo arcēre, lat., V.: nhd. einschließen, verschließen, einhegen, abhalten, fernhalten, innehalten, abwehren, verwehren, verbieten, zurückhalten, zwingen, leiten, verhüten, bewahren, bestrafen, vertreiben, hineinwerfen, versenken; ÜG.: ahd. biwerien Gl, danatriban Gl, dwingan Gl, lazan Gl, triban Gl, werien Gl; ÜG.: mhd. betwingen PsM, engen PsM; Vw.: s. ab-, re-; (show full text)
arces arces, mlat., M.: Vw.: s. arques
arx arx, ars, lat., F.: nhd. feste Höhe, befestigter Ort, Burg, Anhöhe, Höhe, Berghöhe, Befestigung, Feste (F.), Zwingburg, Festung, Brustwehr, Stadt, Herrschersitz, Hort, Schutz, Gipfel, Höhepunkt, Mittelpunkt, Vortrefflichkeit, hoher Sitz, Thron, Herrschaft, hohe Stellung, Vorrang; ÜG.: ahd. festi Gl, N, hohi Gl, kraft Gl, nol C, Gl, (show full text)
Graesse, Orbis Latinus 1909
Arces ad angustias Hellesponti die Dardanellen, Befestigungen a. d. Dardanellenstraße, Türkei.
arx, arcis s. die Beinamen.