confidenter
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
confidenter ADV  boldly, daringly, with intrepidity
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: audeo V:PTC:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
audeo, ausus sum, ēre (zsgz. aus avideo v. avidus), I) im mildern Sinne, Lust haben, belieben, mögen, es über sich gewinnen, es übers Herz bringen (s. Brix Plaut. trin. 244. Lorenz Plaut. mil. 231. Ladewig Verg. Aen. 8, 364), a) m. Infin.: non audes mihi subvenire? Plaut.: (show full text)
cōnfīdenter, Adv. m. Compar. u. Superl. (v. confidens), voll Selbstvertrauen (Zuversicht), dreist, a) im guten Sinne = mutig, Komik., Cic. u.a. – b) im üblen Sinne = keck, verwegen, frech, unverschämt, Komik, u. Cornif. rhet. 1, 8. – Kompar. cōnfīdentius, Plaut. Poen. 62. Cic. de orat. 2, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
audeo, audĕo, ausus, 2, v. a. and n. (perf. ausi = ausus sum, Cato ap. Prisc. p. 868 P.; hence freq. in the poets, and prose writers modelled after them, subj. sync. ausim, Plaut. Poen. 5, 6, 21; Ter. Eun. 5, 2, 45; 5, 2, 65; Lucr. 2, (show full text)
confidenter, confīdenter, adv., v. confido, P. a. fin.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
audeo audĕō, ausus sum, audēre, tr. (de avidus, aveo), 1 le sens primitif « avoir envie, désirer » s'est conservé surtout dans l'expression si audes (Pl. Mil. 799) qui est devenue sodes, si tu le juges bon, si tu veux ; v. ce mot 2 prendre sur (show full text)
confidenter cōnfīdentĕr, (confidens), 1 hardiment, résolument, sans crainte : Pl. Amph. 339 ; -tius Cic. Cæl. 44 2 audacieusement, effrontément : Ter. Haut. 1008 || -tissime Her. 2, 8.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
audeo audeo, ausus sum, ēre semidepon. 1) (первонач. и арх. смысл) желать: si audea Pl если тебе угодно, т. е. будь любезен, пожалуйста (стяж. sodes, см.); 2) отваживаться, дерзать, осмеливаться, сметь, решаться (aliquid и aliquid facere): ad audendum concitare Su побуждать к смелому шагу (решимости); (show full text)
confidenter confidenter [confidens] 1) смело, уверенно, отважно Pl, Ter, C etc.; 2) дерзко, нагло Pl, Ter, rhH.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
audeo audeo, -ere, ausus sum script. et form.: -ęat |(1125-40) CodDiplBoh I 130|; -entur |JanovReg I 295|; ausus fuerit (= ausus sit) |Christ 90|; aussi fuissent (= ausi essent) |TempMich 515| animo forti conari – odvážit se.
confidenter confidenter adv. fiducialiter, audacter, peior.: proterve – důvěřivě, směle, drze: c-r bezpecznie |KNM XIII D 11 f.305rb in mg. ( sim. VocC 644)|; c-r...z doufanim, smiele |VocLact f.hh 1vb| + iunct. c. verbis petendi: humiliter (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
audeo audēre, lat., V.: nhd. Lust haben, belieben, mögen, es übers Herz bringen, wagen, sich zutrauen, sich nicht scheuen, sich gestatten, sich unterstehen, sich herausnehmen, sich erkühnen, kühn unternehmen, wollen (V.), vermögen, sich erdreisten, sich anmaßen, sich unterfangen; ÜG.: ahd. ginenden Gl, giturran Gl, N, T, giturstig (show full text)
confidenter cōnfīdenter, lat., Adv.: nhd. voll Selbstvertrauen, voll Vertrauen, voll Zuversicht, vertrauensvoll, zuversichtlich, mutig, keck, kühn, verwegen, unverschämt, frech, aufs Geratewohl, unbedacht, unbehelligt, ruhig, mit Bestimmtheit, glaubwürdig; ÜG.: ahd. baldlihho Gl, I, baldo Gl, N, (gitriuwilihho) Gl, giwaltiglihho NGlP; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Bi, Gl, I, (show full text)