conquirant
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 P PRES SUB ACT
conquaero V  
conquiro V  to seek for, hunt up, search out, procure, bring together, collect
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: conquiro V:SUB
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
conquaero, s. conquiro.
conquīro, quīsīvī, quīsītum, ere (con u. quaero), von verschiedenen Seiten aufsuchen, auf- od. einsammeln, aufzubringen oder beizubringen oder sich zu verschaffen suchen, besond. nach Verlorenem, Verborgenem nachsuchen, ihm nachspüren, nachhaschen, I) auf mater. Wege: a) übh.: pecuniam, Cic.: urorum cornua studiose, Caes.: litteras (Dokumente, schriftliche Beweise), Cic.: (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
conquaero, conquaero, v. conquiro.
conquiro conquīro (-quaero), quīsīvi (arch. form CONQVAESEIVEI in inscrr.: conquisierit, Cic. Verr. 2, 4, 1, § 1; id. Rab. Perd. 5, 15), quīsītum, 3, v. a. quaero, to seelc or search for, to procure, bring together, collect (class.; esp. freq. in the histt.). In gen. Lit.: (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
conquaero conquærō, v. conquiro →.
conquiro conquīrō, quīsīvī, quīsītum, ĕre (cum et quæro), tr., chercher de tous côtés, rassembler en prenant de côté et d'autre : naves conquiri jubent Cæs. C. 1, 61, 5, ils ordonnent qu'on rassemble des vaisseaux ; hæc (cornua) studiose conquisita Cæs. G. 6, 28, 6, ces (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
conquiro con–quiro, sivi, situm, ere [quaero] подыскивать, искать повсюду, собирать, набирать (socios ad aliquid Nep; fabros undique Dig; pecunias per municipia T; vetera exempla C); прилежно разыскивать, ревностно искать (aliquem terra marique C): c. aliquem tota provincia C разыскивать кого-л. по всей провинции; c. aliquid sceleris C (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
CONQUAERO, (CONQUAERERE) Bello et armis acquirere, Gall. Conquerir. Chron. Angl. Th. Otterbourne pag. 29: De Germania in Britanniam pervenerunt, eamque 240. annis paulatim Conquaerentes, Angliam vocaverunt. Infra non semel Conquirere. Vide in hac voce. Conquérir, pro Arripere, in Lit. remiss. ann. 1373. ex Reg. 105. Chartoph. reg. ch. 22: (show full text)
CONQUIRO, (CONQUIRERE) Armis comparare, Gall. Conquerir. Johan. Iperii Chronicon S. Bertini apud Marten. tom. 3. Anecd. col. 465: Duravit sic Monasterium istud donec Normanni Gentiles Neustriam Conquirentes subverterunt, Monialibus trucidatis. Vide Barthii Glossar. apud Ludewig. tom. 3. pag. 274.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
conquiro conquiro, -ere, -quisivi, -quisitum form.: -quer- |ProcPrPrax 71|; -quisierat (pf.; cf. ThLL IV 355,11) |VitaAgn 109|; -quesierunt (pf.) |(1382) TabCur II 108| 1 quaerere, colligere, cogere (c. obi. concr. vel abstr.) – vyhledávat, sbírat, shánět: c-ere (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
conquaero conquaerāre, conquērāre, mlat., V.: nhd. erobern; Q.: Latham (um 1293); E.: s. cum, quaerere (1); L.: Latham 107b
conquaero conquaerere, lat., V.: Vw.: s. conquīrere
conquiro conquīrere, conquaerere, conquērere, cumquīrere, lat., V.: nhd. (show full text)