effusus
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
NOM S M PERF PTC PASS
effundo V  to pour out, pour forth, shed, spread abroad
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: effundo V:PTC:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
effundo (ecfundo), fūdī, fūsum, ere (ex u. fundo), ausgießen, ausschütten, ergießen, wie εκχέω, I) im engern Sinne, 1) flüssige Körper: aquam oblatam in galea, Frontin.: umorem, Cels. – prägn., ausgießen = ausgießend leeren, pelves, Iuven.: poculum in barathrum (Bauch), Plaut. – dah. auch a) (wie χέω) fließen lassen, procella (show full text)
effūsus, a, um, PAdi. m. Compar. u. Superl. (v. effundo), hingegossen, I) eig.: 1) losgelassen, frei fliegend, effusis habenis, mit verhängtem Zügel, Curt. u. Frontin. (vgl. Mützell Curt. 4, 9 [38], 24. p. 294, b) : u. so quam posset effusissimis habenis, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
effundo effundo (or ecf-), fūdi, fūsum, 3, v. a., to pour out, pour forth, shed, spread abroad (class.; esp. freq. in the transf. and trop. signif.). Lit.: vinum in barathrum (i. e. ventrem), Plaut. Curc. 1, 2, 28; cf. Cic. Pis. 10: aquam oblatam in galea, Front. (show full text)
effusus, effūsus, a, um, Part. and P. a., from effundo.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
effundo effundō (ecfundō), fūdĭ, fūsum, ĕre (ex et fundo), tr., 1 répandre au dehors, verser, épancher : lacrimas Cic. Planc. 101, verser des larmes ; mare numquam effunditur Cic. Nat. 2, 116, la mer ne déborde jamais ; Ganges se in Oceanum effundit Plin. (show full text)
effusus effūsus, a, um, I part. de effundo || II pris adjt, 1 épandu, vaste, large : effusa loca Tac. G. 30, vastes plaines 2 lâche, libre : quam potuit effusissimis habenis Liv. 37, 20, 10, en lâchant le plus possible les brides, à toute bride ; (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
effundo ef–fundo (ecfundo), fudi, fusum, ere 1) изливать, проливать (umorem CC; sanguinem C, QC): flumen effundit se (effunditur) in mare PM etc. река впадает в море; amnis effunditur super ripas L ручей выступает из берегов; 2) совершать возлияние, возливать (dimidias potiones super ossucula alicujus Pt); (show full text)
effusus effusus, a, um 1. part. pf. к effundo; 2. adj. 1) широко раскинутый, далеко простирающийся (mare H; loca T); 2) разбросанный, рассеянный (hostes, agmen L): effusa fuga L бегство во все стороны (беспорядочное); comae effusae O распущенные волосы; 3) неумеренный, чрезмерный (honores (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
EFFUNDO, (EFFUNDARE) Papiae MS. Radicitus eruere, quasi e fundo: perperam edit. Effuncare, licet ita etiam alius MS. praeferat. Bituricensis habet Effungare.
EFFUSUS, Effusio, effluvium. S. Vict. Rotomag. episc. lib. de Laude SS. apud D. Le Beuf tom. 2. Collect. var. Script. pag. 14: Nullus Effusus sanguinis ad praesens, nec persecutor insequitur, et replemur gaudio triumphorum. A Latino Effuse, nostri Effondément dixerunt, pro Abondamment. Hist. Caroli VI. pag. 105: Ils le (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
effundo effundo, -ere, -fudi, -fusum script. et form.: efu- |IohSil 223|; -ndero (cf. ThLL V/2 214,78) |KNM XII D 14 f.81vb| 1 a fundere, dispergere – vylévat, vysypávat, rozsypávat: numulariorum es efudit (gl.: rossypal; (show full text)
effusus effusus 3. a laxatus – uvolněný b amplus, vastus – rozlehlý, širý c dispersus (de exercitu) – rozptýlený (o vojsku) d prodigus – marnotratný (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
effundo effundāre, mlat., V.: Vw.: s. exfundāre
effundo effundere, lat., V.: nhd. (show full text)
effusus,¹ effūsus (1), lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. losgelassen, frei fliegend, verschwenderisch, ausgedehnt, weit; ÜG.: ahd. witsweift N; Q.: Lucr. (96-55 v. Chr.), N; E.: s. effundere; L.: Georges 1, 2361, TLL, Heumann/Seckel 166b
effusus,² effūsus (2), mlat., M.: nhd. Gefühlsausbruch, Erguss, Vergießen; Q.: Latham (1275); E.: s. effundere; L.: Latham 162a, Blaise 333b