igitur
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
igitur CONJ  then, therefore, thereupon, accordingly, consequently
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: procumbo V:SUB
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
igitur, Adv., unter diesen Verhältnissen, so, sonach, I) im allg.: sei (= si) in ius vocat, ni it antestator, igitur im (= eum) capito, XII tabb.: quando habeo anulum, igitur rationem mearum fabricarum dabo, Plaut. – dah. igitur tum, igitur deinde, sodann, Plaut.: igitur demum, dann nun (show full text)
prōcumbo, cubuī, cubitum, ere, sich vorwärts legen, -beugen, sich ganz vorlegen, sich ganz vorbeugen, sich niederbeugen, I) im allg.: A) eig. u. übtr.: 1) eig., v. Pers.: olli certamine summo procumbunt, von Rudernden, Verg. Aen. 5, 197 sq.: im feindl. Sinne, v. Löwen, pr. in armos, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
igitur, ĭgĭtur, conj. [pronom. stem i- of is; suffix -ha (-dha); Gr. -θα ; Sanscr. -iha, here; -tur, = -tus (Sanscr. -tas), as in penitus, antiquitus, etc., from thence], introduces an inference or deduction, then, therefore, thereupon, accordingly, in these circumstances (in class. prose usu. placed after the (show full text)
procumbo, prōcumbo, cŭbŭi, cŭbĭtum, 3, v. n. Lit., to fall forwards, fall or sink down, to prostrate one's self; of the wounded, the dying, suppliants, etc. (class.; cf.; cado, ruo): procumbunt Gallis omnibus ad pedes Bituriges, ne pulcherrimam urbem succendere cogerentur, Caes. B. G. 7, 15: genibus, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
igitur ĭgĭtŭr, adv., 1 dans ces circonstances, alors : magis quom otium mihi et tibi erit, igitur tecum loquar Pl. Cas. 216, correction de la citation quand nous aurons plus de loisir, alors je te parlerai, cf. Pl. Amph. 210 ; Mil. 772 || igitur tum, (show full text)
procumbo prōcumbō, cŭbuī, cŭbĭtum, ĕre, intr., 1 se pencher en avant : [rameurs] Virg. En. 5, 197 || ut tigna secundum naturam fluminis procumberent Cæs. G. 4, 17, 4, en sorte que les pilotis fussent inclinés dans le sens du courant ; planifies procumbit (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
igitur igitur adv. [из agitur от ago] 1) тогда, в таком случае (i. tum, i. deinde, i. demum Pl etc.); 2) итак, следовательно: in umbra i. pugnabimus C (ответ Леонида Спартанского на угрозу персидского царя затмить солнце тучами стрел) значит, мы будем сражаться в тени; (show full text)
procumbo pro–cumbo, cubui, cubitum, ere 1) нагибаться, наваливаться: certamine summo procumbunt V (гребцы) изо всех сил наваливаются на вёсла; 2) набрасываться (in armos juvencorum M); 3) гнуться, наклоняться: tigna secundum naturam fluminis procumbunt Cs брёвна имеют наклон в сторону течения реки (при постройке моста); (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
igitur igitur, iggitur, lat., Adv.: nhd. dann, so, sodann, demnach, folglich, deswegen, daher, also, sonach, denn, nämlich, nun, nun aber, aber, nun denn, jedoch, hingegen, und zwar, genauer gesagt, vielmehr, das heißt, überdies; ÜG.: ahd. afur B, I, MF, N, bidiu N, Ph, danan N, Ph, danne (show full text)
procumbo prōcumbere, lat., V.: nhd. sich vorwärts legen, sich vorwärts beugen, sich vorbeugen, sich vorneigen, sich ganz vorlegen, sich niederbeugen, zu Boden fallen, am Boden liegen; ÜG.: ahd. (gikniuwen) O, giliggen Gl, liggen Gl; ÜG.: ae. forelutan Gl, gebiegan Gl; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, (show full text)