iussu
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
n ABL sg SUP iubeo
pos iussu
m ABL sg iussus
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: jussus N:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
iubeo, iussī, iussum, ēre (zu jeudh, schütteln, rütteln, altindisch yōdháyati, setzt in Bewegung), den Wunsch oder Willen zu erkennen geben, daß etwas geschehen möge, wünschen, wollen = jmd. etw. heißen, tun od. sein lassen, jmdm. befehlen (Ggstz. vetare = nicht wollen, nicht geschehen lassen, (show full text)
iussus, Abl. ū, m. (iubeo), der Befehl, das Geheiß, die Verordnung, iussu vestro, Cic.: iussu populi, Nep.: nullo ipsius iussu, Tac.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
iubeo, jŭbĕo, jussi, jussum (jusso for jussero, Verg. A. 11, 467; Sil. 12, 175: justi for jussisti, Ter. Eun. 5, 1, 15.—Inf.: jusse, Ter. Heaut. 5, 2, 48: jussitur for jubetur, Cato, R. R. 14), 2, v. a. perh. = jus habere, to regard as right, hence, (show full text)
iussus, jussus, a, um, Part., from jubeo.
iussus,² jussus, ūs (used only in abl. sing.), m. jubeo, an order, command, decree (class.): tuo jussu profectus sum, Plaut. Curc. 2, 3, 50: Jovis jussu venio, id. Am. prol. 19: vestro jussu coactus, Cic. de Imp. Pomp. 9, 26: aut ab regibus lecti aut post reges exactos (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
jussus,¹ 1 jussus, a, um, part. de jubeo.
jussus,² 2 jussŭs, abl. ū, m., c. jussum : vestro jussu Cic. Pomp. 26, par votre ordre ; jussu senatus, populi Cic. Cat. 3, 8 ; Rep. 2, 31, sur l'ordre du sénat, du peuple.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
iubeo iubēre, iuvēre, ioubēre, jubēre, lat., V.: nhd. wünschen, wollen (V.), befehlen, gebieten, ermächtigen, beschließen, genehmigen, einverstanden sein (V.), für richtig halten, gutheißen, heißen, verordnen, auferlegen, mahnen, Güte haben, tun lassen; ÜG.: ahd. bibiotan Gl, bifelahan Gl, gibiotan B, Gl, MF, MH, N, O, T, giunnan N, (show full text)
iussus,¹ iussus (1), lat., M.: nhd. Befehl, Geheiß, Verordnung; ÜG.: ae. hæs; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Cap., Conc., Dipl., HI, LBai, LBur, LFris, LLang, LSax, LVis; E.: s. iubēre; L.: Georges 2, 503, TLL, Walde/Hofmann 1, 724f.
iussus,² iussus (2), mlat., Adj.: nhd. anbefohlen; Vw.: s. prae-*; E.: s. iubēre; L.: Habel/Gröbel 212