mas
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
f NOM sg pos | m NOM sg pos | m VOC sg pos | n ACC sg pos | f VOC sg pos | m VOC sg | n VOC sg pos | n NOM sg pos | NOM sg | m NOM sg mas
sg 2 IND act PRES meo
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: mas N:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
mās, maris, m., männlichen Geschlechts, männlich, v. Göttern, Menschen, Tieren, Gewächsen, subst., das Männchen usw. (Ggstz. femina), I) eig.: bestiae aliae mares, aliae feminae, Cic.: et mares deos et feminas esse, Cic.: homines, Plaut.: incertus (infans) mas an femina esset, Liv.: teneri mares, Knaben, Ov.: mares liberi (show full text)
meo, āvi, ātum, āre, sich in einer bestimmten Bahn (Heerstraße, Flußbett, Kanal [Luftröhre] usw.) od. nach gegebenen Gesetzen mit einer gewissen Regelmäßigkeit, in einem Zuge fortbewegen, ziehen, wandeln, gehen, α) v. leb. Subjj.: means exercitus, Curt.: domus Plutonia, quo simul mearis, Hor.: in orientem comite Liviā, Tac. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
mas, mās, măris (n. mare, rare; gen. plur marium, Cic. Part. Or. 10, 35; Mel. 3, 9, 5), adj. prob. from Sanscr. root man, think; manus, man, human being; cf.: memini, moneo, etc., male, masculine, of the male sex: mare et femineum sexus, App. de Mund. (show full text)
meo, mĕo, āvi, ātum, 1, v. n. kindr. with Sanscr. mī, to go, to go, to pass (poet. and in post-Aug. prose): quo simul meāris, Hor. C. 1, 4, 17: in orientem meavisse, Tac. A. 3, 34: meantes exercitus terrere, Quint. 8, 4, 3. Trop., of inanim. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
mas mās, măris, m., mâle : Cic. Rep. 1, 38 ; Nat. 1, 95 ; 2, 128 ; emissio maris anguis Cic. Div. 2, 62, le fait de laisser échapper le serpent mâle ; mas vitellus Hor. S. 2, 4, 14, jaune d'œuf mâle (show full text)
meo mĕō, āvī, ātum, āre, intr., aller, passer, circuler [en parl. des pers.] : Hor. O. 1, 4, 17 ; Tac. Ann. 3, 34 ; Quint. 8, 4, 3 || [en parl. des choses] : Lucr. 2, 151 ; Curt. (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
MAS, Malis, pro Mas, maris, nisi mendum fuerit. Charta ann. 1348. ex Schedis Pr. de Mazaugues: Quod possint dictos homines suos.... facere condemnari pecuniariter de adulteriis voluntariis, seu sine violentia perpetratis tam in Malem quam in foeminam cujuscumque sexus.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
mas,¹ mās (1), lat., Adj. (M.): nhd. männlichen Geschlechts seiend, männlich, kräftig; Vw.: s. sēmi-; Q.: Lex reg., Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Ei, HI, LVis; E.: Etymologie unsicher, vielleicht zu einem idg. *mā̆-, Adj., V., nass, fett, triefen, s. Walde/Hofmann 2, 46; L.: Georges 2, (show full text)
mas,² mās (2), lat., M.: nhd. Männchen, Männlein, Mannsperson, Sohn, männliches Glied; ÜG.: ahd. degankind Gl, gomman Gl, N, man Gl; ÜG.: mhd. degen PsM; Q.: Gl, N, PsM; E.: s. mās (2); L.: Georges 2, 822, TLL, Habel/Gröbel 235, Latham 292a, Heumann/Seckel 334b
meo meāre, lat., V.: nhd. wandern, gehen, wandeln, bewegen, fließen, strömen; ÜG.: ahd. faran N, frummen N, gan N, (leiten) N, wallon N; Vw.: s. ad-, circum-, com-, ē-, im-, inter-, per-, praeter-, prō-, re-, subter-, sum-, super-, trāns-; Q.: Naev. (um 235-200 v. Chr.), N; E.: (show full text)