pedes
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
NOM S M
pedes N  a foot-traveller, walker
2 S PRES SUB ACT
pedo V  to break wind
ACC P M | NOM P M | VOC P M
pes N  a foot
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: in PREP
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
īn,³ = isne, s. 1. eo a. E..
in,¹ Praepos. mit Acc. = είς, u. mit Abl. = εν in, I) mit Acc. = in das Innere eines Raumes (sei es eine Tiefe od. Fläche) hinein (Ggstz. ad, das nur die Annäherung eines Gegenstandes bezeichnet), in, auf, nach, gegen, A) (show full text)
in,² Praeverbium, 1) entsprechend der Präposition = griech. εν, in der Zusammensetzung mit Verben, wo die Präposition in der Regel ihre gewöhnliche Bedeutung drin, dran, drauf, dabei behält, im Deutschen aber oft vom Verbum getrennt und zum Substantiv gezogen werden muß. – 2) Verneinungswort = griech. (show full text)
pedes, itis, m. (pes), I) jeder Fußgänger, cum pedes iret, zu Fuß, Verg.: u. so etiamsi pedes incedat, Liv.: rex agmen circumibat pedes, Curt.: is pedes (zu Fuß) regem comitatus est, Curt. – II) insbes.: A) der Fußgänger als Soldat, der Infanterist (Ggstz. eques), a) eig., Caes. (show full text)
pēdo,² pepēdī, pēditum, ere, einen (Wind) streichen lassen, farzen, Hor. u. Mart.: deciesque viciesque, Mart. – Partic. subst., pēditum, ī, n. = crepitus ventris, der Wind, der Furz, Catull. 54, 3.
pedo,¹ āvī, ātum, āre (pes), den Wein und andere schwache Gewächse durch Pfähle stützen, vineam, Colum. u. Plin.
Pedo,³ s. Albinovanus no. II.
pēs, pedis, m. (aus *ped-s, altind. păd-, griech. πούς = ποδ-ς, gotisch fotus, ahd. fuoz), der Fuß des Menschen und Tieres, I) eig.: 1) im allg.: pes virilis, Vitr.: calcei apti ad pedem, Cic.: duos pedes habens, zweibeinig (Ggstz. claudus), Augustin.: pedibus aeger, Sall. (u. so aegris (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
in in (old forms endŏ and indŭ, freq. in ante-class. poets; cf. Enn. ap. Gell. 12, 4; id. ap. Macr. S. 6, 2; Lucil. ap. Lact. 5, 9, 20; Lucr. 2, 1096; 5, 102; 6, 890 et saep.), prep. with abl. and acc. [kindr. with Sanscr. an; Greek (show full text)
in eopte in eopte eo ipso, Paul. ex Fest. p. 110 Müll.
pedes, pĕdes, itis, m. pes, one that is or goes on foot. In gen.: etiam si pedes incedat, on foot, afoot, Liv. 28, 9, 15: cum pedes iret in hostem, Verg. A. 6, 881: silvā pedes errat in altā, Ov. M. 14, 364.—Esp., apposit.: etiam si pedes (show full text)
pedo, pēdo, pĕpēdi (pēdĭtum), 3, v. n. for perdo, Sanscr. root pard-; Gr. πέρδω, πορδή ; cf. Germ. Furz; Engl. fart, to break wind, Hor. S. 1, 8, 46; Mart. 10, 14, 10.—Part. as subst.: pēdĭtum, = crepitus ventris, Cat. 54, 3.
Pedo, Pĕdo, ōnis, m., a Roman surname. —Esp., M. Juventius Pedo, Cic. Clu. 38, 107. C. Pedo Albinovanus, a poet; v. Albinovanus.—Others are mentioned, Juv. 7, 129; Mart. 5, 5, 6; 10, 19, 10.
pedo, pĕdo, āvi, ātum, 1, v. a. pes, to foot, i. e. to furnish with feet; hence, * Male pedatus, ill set on his feet, Suet. Oth. 12. To prop up trees or vines: vineae pedandae cura, Col. 4, 12.
pedo,³ pĕdo, ōnis, m. pes, one who has broad feet, a splay-foot: pedo, plancus, πλατύπους, Gloss. Philox.
pes, pēs, pĕdis, m. kindr. with Sanscr. pād, foot, from root pad, ire; Gr. ποδ-, ποῦς ; Goth. fōt; old Germ. vuoz; Engl. foot, a foot of man or beast. Lit.: si pes condoluit, Cic. Tusc. 2, 22, 52: calcei apti ad pedem, id. de Or. 1, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
in,¹ 1 ĭn, prép., avec acc. = εἰς ; avec abl. = ἐν. I avec acc., aboutissement d'un mouvement [pr. et fig.] : 1 [sens local] a) dans, en, sur [comparer ad] : in portum accedere Cic. Verr. 2, 5, 138, pénétrer dans le port ; (show full text)
in,² 2 in, préf. privatif ou négatif, qui dans les composés marque l'absence ou la non-existence de la chose signifiée par le simple : indoctus, infans, insanus, illiberalis, etc.
in' in' = isne, v. eo →.
pedes,¹ 1 pĕdĕs, ĭtis, m. (pes), 1 piéton, qui va à pied : etiamsi pedes incedat Liv. 28, 9, 15, quand même il serait à pied, cf. Virg. En. 6, 881 ; Curt. 8, 1, 18 2 fantassin : Cæs. G. (show full text)
pedes,² 2 pĕdēs, um, pl. de pes.
pedes,³ 3 pēdēs, um, pl. de pedis.
Pedo,⁴ 4 Pĕdō, ōnis, m., 1 Pédo Albinovanus, poète latin du siècle d'Auguste 2 surnom romain : Cic. Clu. 107.
pedo,¹ 1 pĕdō, ātum, āre (pes), tr., échalasser : Col. Rust. 4, 12.
pedo,² 2 pēdō, pĕpēdī, pēdĭtum, ĕre, intr., péter : Hor. S. 1, 8, 46 ; Mart. 10, 14, 10.
pedo,³ 3 pĕdō, ōnis, m. (pes), qui a de grands pieds : Gloss. Phil.
Pedo,⁵ 5 Pĕdō ou Pĕdōn, ōnis, f., ville de Ligurie [auj. Borgo S. Dalmazzo] : Inscr. || Pedonensis civitas Cassiod. Var. 1, 36, même sens.
pes pēs, pĕdis, m. (πούς). I 1 [en parl. des h. et des animaux] : pied, patte, serre 2 [expr. diverses] : pedem ferre Virg. En. 2, 756, porter ses pas, aller, venir, cf. Virg. G. 1, 11 ; pedem portā, limine efferre (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
pes pes, pedis m 1) нога, ступня (hominis PM); копыто, нога (equi PM): duos pedes habens Aug двуногий; pedes bifidi O раздвоенные копыта; pedes adunci O лапы с кривыми когтями; pedem ferre V идти, (при)ходить; pedem inferre C входить, вступать; pedem porta (limine) efferre C выходить (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
IN ABSOLUTO, Voces Agrimensoribus propriae, apud quos agri in absoluto remanere ac teneri dicuntur, qui sine lege et finitione sunt, id est, finibus ac limitibus non terminantur, apud Frontinum et Aggenum. Haec autem sunt loca, inquit iste, (show full text)
IN AMBITU, Circa, quomodo Galli dicunt, aux environs. Ethelwerdus lib. 4. cap. 3: In eodem anno post Pascha, in Ambitu letanias, cometa apparuit.
IN BENE, Capitula Caroli C. tit. 21. cap. 2: Vobis sic merere possimus, sicut antecessores nostri vestris antecessoribus In bene meruerunt, etc. Phrasis Gall. Meriter en bien. Utitur Seneca lib. de Beat. vit. cap. 9.
IN CONTRAM, Contra, adversus, Gall. A l'encontre; à l'incontre, in Diar. Petri Scatisse inter Probat. tom. 2. Hist. Nem. pag. 6. col. 1: Deux mille hommes d'armes et cinq cents arbalestriers, que il menoit en France, du commandement du roy, à l'Incontre du duc de Lancastre. Charta ann. (show full text)
IN E, Locutio Gallica, Enfin, Tandem, apud Marten. tom. 4. Anecd. col. 29.
IN EXTINCTO, Chronicon Fredegarii cap. 110: Carlomannus devotionis causa in Extincto succensus, Romam advenit. Id est. divino instinctu, vel in instanti.
IN MAXILLA, comburi, Στιγματίζεσθαι in genis, Poenae species servis propria. Radevicus lib. 3. cap. 26: Si servus, tondebitur, et in Maxilla comburetur. Infra: Si servus furtum fecerit, et in furto fuerit deprehensus, si prius fur erat, non ideo suspendetur, sed tondebitur, verberabitur, et in Maxilla comburetur. Occurrit ibi non (show full text)
IN PLENIUM, Plurimum. Vita S. Procop. tom. 2. Jul. pag. 146. col. 2: Praedictus autem Guido cardinalis, visis his miraculis et eis conscriptis, monasterium ipsum In plenium exaltavit.
IN PRO, loco vocis Pro. Vide in Contra 2.
IN Vitam et in Mortem, Tabularium Savigneii: Radulfus D. G. Dominus Filgeriacum. Rogerius Viarius et Marchisus filius ejus anno mclv. coram me et Baronibus meis dimiserunt abbatiae Savigneii viariam in Lovigneio, et ipsi cum Hamelino Breetas nepote Rogerii praedicti concesserunt semetipsos ecclesiae Savigneii Ad Vitam et Ad Mortem. Ad (show full text)
IN, Praepositionem, Germani, Poloni et Bohemi iis fere attribuunt, qui domini sunt locorum: caeteris nempe, de, a, vel ab, etiam iis, qui inde duntaxat orti vel oriundi sunt, etiamsi ibi non habeant, ubi pedem figant. Ita Martinus Cromerus lib. 1. Polon. pag. 105. Addit AEgidius Boillaeus in Notis ad (show full text)
PEDES, pro Pedum, Episcopale scilicet; occurrit in Vita S. Eremberti Episcopi Tolosani cap. 8. Vide Pes.
PEDES,² Homo inferioris ordinis, plebeius, qui Caballero apud Hispanos seu equiti et nobili opponitur. Constit. Ms. Petri III. reg. Aragon. ann. 1356: Ne de cetero in recipiendis securitatibus et obligationibus Peditum et rusticorum materia infamiae eis detur,... mandamus... quatenus ab aliquo rustico seu Pedite, praetextu cujuscumque obligationis seu securitatis, (show full text)
PEDO, (PEDARE) Pedibus metiri. Charta ann. 1080. inter Instr. tom. 2. Hist. Occitan. col. 307: Laxamus ipsum alaudem qui est infra terminos quos ego Willelmus terminavi, et in praesentia bonorum hominum ego ipse monstravi et pedibus meis Pedavi. Vide infra Pediare. Ire, in Ruodlieb. fr. 12. vers. 5: (show full text)
PEDO, (PEDERE) pro Petere, apud Buschium de Reformat. Monast. tom. 2. Script. Brunsv. Leibnit. pag. 871: Quia jam per octo annos sororem meam priorissam et omnes alias moniales B. M. Magdalenae in Hildesheim in confessionibus expedivistis; et quia jam ab onere confessionis earum exonerari Pedivistis, volumus vobis condescendere, et (show full text)
PEDO, Campio, pugil, qui pedes pugnat. Usat. Barcin. Mss. cap. 47: Sacramenta burgensium credantur, ut militum, usque ad quinque uncias: deinde quidquam jurent, per bellum defendant, scilicet per Pedonem.
PES, Pedis abscissio, amputatio, inter poenas non semel occurrit. Vigilius Tapsensis lib. 1. contra Arianos cap. 1: Alios quoque effossis oculis, ac Poplitibus amputatis, semivivos reliquit. Leges Willelmi Nothi cap. 67: Interdicimus etiam, ne quis occidatur, vel suspendatur pro aliqua culpa, sed eruantur oculi, abscindantur Pedes, vel testiculi, vel (show full text)
PES,² Pet, Gall. Espèce de drap ou peau. Emi... pro uxore domini Johannis de Calciata, militis... xi. alnas de roge et de Pes... (Arch. histor. de la Gironde, t. 22, p. 359.) - .... i. tunice de Pet folrate... (Idem, p. 361.)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
in,¹ in (1), en (ält.), im, lat., Präp., Präf.: nhd. in, innerhalb, an, drin, dran, drauf, hinein, ein, dabei, auf, nach, gegen, zu, für, wegen, vor, unter, mit, innerhalb, während, bei, hinsichtlich, in Betreff, wärts; ÜG.: ahd. aba N, NGl, after N, ana Gl, N, NGl, NGlP, (show full text)
pedes pedes, lat., M.: nhd. Fußgänger, Fußkämpfer, Fußsoldat, Infanterist, Fußvolk, Infanterie, Landmacht, Bauer im Schachspiel; ÜG.: ahd. fenda Gl, fendo Gl, fuozfendo Gl, fuozgengil Gl, (heri) Gl; ÜG.: mhd. vende PsM; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Cap., Formulae, Gl, HI, PsM; E.: s. pēs (1); (show full text)
pedo pēdere, lat., V.: nhd. furzen, Wind lassen; ÜG.: ahd. ferzan Gl, furzen Gl; ÜG.: mnd. verten; Vw.: s. op-, pe-, sup-; Q.: Hor. (65-8 v. Chr.), Gl; E.: idg. *pezd-, V., furzen, Pokorny 829; s. idg. *pē̆s- (1), V., blasen, wehen, Pokorny 823; L.: Georges 2, (show full text)
pedo pedāre, pidāre, pediāre, pidiāre, peduāre, piduāre, lat., V.: nhd. stützen, mit einem Fuß versehen (V.), gehen, weichen (V.) (2), treten; mlat.-nhd. Gebiet durch Grenzbegehung vermessen (V.); Vw.: s. com-, im-, inter-, prō-?, re-, super-, tāli-, trāns-; Q.: Colum. (1. Jh. n. Chr.); Q2.: Marc. Hisp. (855); (show full text)
pedo,¹ pēdo (1), lat., M.: nhd. Laus; Q.: Prisc. (6. Jh. n. Chr.); E.: s. pēdis; L.: TLL, Blaise 667a
pedo,¹ pedo (1), lat., M.: nhd. Fußsoldat, Fußkämpfer, Bauer im Schachspiel; Q.: Gl; E.: s. pēs (1); W.: afrz. peon, M., Fußsoldat; s. frz. peonier, M., Fußsoldat; vgl. frz. pionnier, M., Pionier; nhd. Pionier, M., Pionier; L.: TLL, Walde/Hofmann 2, 293, Kluge s. u. Pionier, Kytzler/Redemund 551, (show full text)
pedo,² pedo (2), mlat., Sb.: nhd. ein Teil der Mühle; Q.: Latham (1271); E.: s. pēs (1)?; L.: Latham 338a
pes,¹ pēs (1), lat., M.: nhd. Fuß, Huf, Kralle, Pranke, Fundament, Grundlage; mlat.-nhd. Bauer im Schachspiel, tiefer gelegenes Ende eines Feldes, unterer Teil eines Schriftstücks; ÜG.: ahd. fart Gl, fuoz APs, B, Gl, I, MH, N, NGl, O, PT=T, RhC, SPs, T, WH, (klawa) Gl, (ruk) Gl, (show full text)
pes,²* *pēs (2), lat., Suff., Adj.: nhd. ...füßig; Vw.: s. aēni-, aequi-, aeri-, agi-, angui-, Auci-, avi-, bi-, capri-, celeri-, centi-, circum-, citi-, claudi-, com-, corni-, dracōni-, draconto-, dūri-, fissi-, flammi-, flexi-, gracili-, gravi-, hirci-, īgni-, lenti-, leoni-, levi-, līgni-, longi-, lōri-, molli-, multi-, nūdi-, octi-, palmi-, (show full text)
Graesse, Orbis Latinus 1909
Darantasia Moutiers St., Frankr. (Savoie).
Darantasia s. Centronum civ.
Halae Saxonum Halle, St., Preußen (Sachsen);
Halae Saxonum s. Halla.
Halla 1. Reichenhall, St., Bayern (Oberb.); --- 2. Hall, St., Tirol; auch Hala, Hallensis urbs, Hallensis ad Oenum --- 3. Halle, St., Preußen (Sachsen); auch Halae Saxonum, Hallensis urbs, Salinae Saxonicae, Hala ad Salam, Magdeburgica, Salica, Hermundurorum od. Venedorum. --- 4. (show full text)
Halla ad Oenum s. Halla 2.
Halla praepositum Reichenhall, St., Bayern (Oberb.);
In Argonna monasterium eh. Klst. b. Dommartin, St., Frankreich (Haute-Marne).
In Fine End, D., Bayern (Oberfranken).
In Montibus Mund, D., Schweiz (Wallis).
In Montibus s. Oris mons.
In Montibus s. Oris mons.
In Salinis Saxonicis s. Halae Saxonum.
In Tarentasia monasterium s. Darantasia.
Oris mons Mund, D., Schweiz (Wallis).
Pes nucis St. Peterzell, D., Schweiz (St. Gallen).