pipere
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
m ABL sg | n ABL sg piper
sg 2 SUB pas PRES pipo
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: piper N:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
piper, eris, n. (πέπερι), der Pfeffer, piperis granum, ein Pfefferkorn, Plin.: piperis bacae, Vitr.: piper et quidquid chartis amicitur ineptis, Hor. – bildl., v. scharfer, beißender Rede, piper, non homo, Petron.: ut te aliquid et piperis mordeat, Hieron. – piper, m., Orib. 12, 31.
pīpo, āre, piepen, gallina pipat, Varro sat Men. 3: v. Habicht, Anthol. Lat. 762, 24 (233, 24).
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
piper, pĭper, pĭpĕris, n., = πέπερι (Sanscr. pippali or pippalī, the same), pepper. Lit., Plin. 12, 7, 14, § 26 sq.; Cels. 2, 27: et piper et quicquid chartis amicitur ineptis, Hor. Ep. 2, 1, 270; Ov. A. A. 2, 417; Juv. 14, 293: rugosum piper, (show full text)
pipo, pīpo, āre, v. n., to peep, pip, chirp: mugit bos, balat ovis, equi hinniunt, gallina pipat, Varr. ap. Non. 156, 25; of the hawk, Auct. Carm. Philom. 24.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
piper pĭpĕr, ĕris, n. (πέπερι), poivre : Cels. Med. 2, 27 ; Hor. Ep. 2, 1, 270 || [fig.] esprit caustique : Petr. 44, 7.
pipo pīpō, āre, intr., piauler, glousser [en parl. du cri de la poule] : Varro Men. 3.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
piper piper, eris n перец CC, H, Ap, Pt; перен. кипучая натура (p., non homo Pt).
pipo pipo, —, —, are издавать писк Vr.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
PIPER, Πέπερι, Arbor in India nascens, cujus fructus nunc notissimus, olim admodum placuit sola sua amaritudine, et pondere emptus ut aurum et argentum, inquit Plinius lib. 12. Quae quidem piperis raritas ac pretium fecit, ut deinceps pro quibusvis aromaticis speciebus haec vox usurpata sit. S. Augustinus lib. 2. de (show full text)
PIPO, (PIPARE) Fistula canere, Chanter ou jouer de la pipe, instar forte Gallinarum, quae Latinis pipare dicuntur. Italis enim Pipare idem est quod Pipire, Columellae lib. 8. cap. 5. Pipilare, Catullo, πιπίζειν Aristophani, etc. Guill. Guiart MS. ann. 1304: Tabours croistre, cors bourdonner, Flagiex Piper, et trompes braire. S. (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
piper piper, peper, lat., N.: nhd. Pfeffer, Gewürz; ÜG.: ahd. pfeffar Gl; ÜG.: an. pipari; Vw.: s. leo-, leuco-, macro-?, melano-?, oxy-; Q.: Varro (116-27 v. Chr.), Dipl., Gl; I.: Lw. gr. πέπερι (péperi); E.: s. gr. πέπερι (péperi), N., Beere, Pfeffer; ai. pippala, F., Beere, Pfefferkorn; (show full text)
pipo pīpāre, lat., V.: nhd. pfeifen, Pfeife spielen; mlat.-nhd. Wein lagern; ÜG.: ahd. gellan Gl, glian Gl, pfifon Gl, zwizziron Gl; ÜG.: mnd. pipen; Q.: Varro (116-27 v. Chr.), Gl; Q2.: Prompt. Parv. (um 1440); E.: s. idg. *pī̆pp-, *pī̆p-, *pī̆-, V., piepen, Pokorny 830; W.: mhd. (show full text)