populari
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F | ABL S M | ABL S N | DAT S F | DAT S M | DAT S N
popularis ADJ  of the people, proceeding from the people, popular, general, common
PRES INF PASS
populo V  to lay waste, ravage, plunder, pillage, spoil
populor V  to lay waste, ravage, devastate, spoil, plunder, pillage
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: populo V:INF
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
populāris, e (1. populus), I) (nach populus no. I, A) zu demselben Volke gehörig, landsmännisch, einheimisch, inländisch, 1) adi.: flumina, Ov.: oliva, Ov.: fortunae, der Landsleute, Apul. – v. Tieren, p. leaena, Ov. – 2) subst.: a) eig., der Landsmann, die Landsmännin, Komik, Cic. u.a.: Solon, (show full text)
populo,¹ āvī, āre (1. populus), das Volk jmdm. geneigt machen, pater mihi patriam populavit meam, Pacuv. tr. 79.
populo,² āvī, ātum, āre, u. populor, ātus sum, āri (1. populus), verheeren, verwüsten, verwüstend plündern, I) eig.: patria populavit bona, Acc. fr.: agros populabatur, Cic.: uri sua popularique (pass.), Liv.: provinciae populatae, Cic.: populavit Achivos, Prop.: absol., cum magna trepidatione agrestium populantur, Liv.: late populati, (show full text)
populor, āri, s. 2. populo.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
popularis pŏpŭlāris (sync. poplāris, Plaut. Rud. 3, 4, 36), e, adj. 1. populus, of or belonging to the people, proceeding from or designed for the people. In gen.: populares leges, i. e. laws instituted by the people, Cic. Leg. 2, 4, 9: accessus, id. Q. Fr. 1, (show full text)
populo, pŏpŭlo, āre, v. populor.
populor, pŏpŭlor, ātus, 1. v. dep., and pŏpŭlo, āre, v. a. 1. populus; prop. to spread or pour out in a multitude over a region; hence, transf. to the result, to lay waste, ravage, devastate, desolate; to spoil, plunder, pillage (class.; syn.: vasto, vexo, diripio). Lit. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
popularis pŏpŭlāris, e. I 1 qui a trait au peuple, qui émane du peuple, fait pour le peuple : admiratio Cic. Fam. 7, 1, 2, admiration populaire ; populares leges Cic. Leg. 2, 9, lois émanées du peuple ; popularis dictio Cic. (show full text)
populo pŏpŭlō, āvī, ātum, āre (populus), tr., 1 dépeupler : Pacuv. 79 ; Achivos Prop. 3, 18, 29, décimer les Grecs 2 ravager, dévaster, porter le ravage dans : Virg. En. 12, 263 || [pass.] populata provincia Cic. Verr. 2, 3, 122, province (show full text)
populor pŏpŭlor, ātus sum, ārī, tr., ravager : Cic. Off. 1, 33 ; Cæs. G. 5, 56 || détruire, ruiner : Virg. En. 12, 525 ; Ov. Med. 45 ; Sil. 3, 445 || pass., v. populo.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
populo populo, avi, —, are (= populor) 1) расхищать, растаскивать (formicae farris acervum populant V); 2) ограблять (populata provincia C); 3) уничтожать, истреблять (Achivos Prp).
populor populor, atus sum, ari depon. 1) опустошать, разорять (agros C, L); разрушать (formam populabitur aetas O); 2) отнимать, лишать (aliqua re Sen); 3) увечить: populata tempora raptis auribus V виски, обезображенные из-за отрезанных ушей.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
POPULARIS, Gregorius Turonensis lib. 1. de Miracul. cap. 14: Non est aequum ut hoc pignus in loco viliori teneamus, sed surge et illud accipe, et defer ad Taurinensem Ecclesiam, quae plus Popularis habetur. Id est, in quam populi frequentius confluunt, vel quae majori populi multitudine repletur. Vide Desider. (show full text)
POPULARIS,² idem atque Populatus, Terra culta, ager cultus, cui opponitur heremus. Charta Ildef. comit. et march. Prov. ann. 1201. ex Tabul. D. Venciae: Dono tibi Gerauldo de Villanova et tuis cum omnibus suis pertinentiis, tam in hermis quam in Populare, tam in aquis quam in pascuis, etc. Hinc (show full text)
POPULO, (POPULARE) Habitare: hinc Galli Peupler une ville. Consuetudines Regni Majoricarum editae a Jacobo Rege Aragonum: Laudamus vobis dilectis... ut ibi Populetis et habitetis. Charta Regis Alarici ex Tabulario S. Joannis Pennensis apud Bivarium ad Chron. Maximi: Haec est carta populationis duarum villarum Nove et Ardanis, quas Populari fecit (show full text)
POPULOR, (POPULARI) Populo replere. Dief.
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
popularis, e zum Volke gehörig, das Volk betreffend: multi id est populares, 1 eth. 4 b. Zu status popularis → status sub e.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
populari populārī, lat., V.: nhd. verheeren, verwüsten, plündern, berauben; ÜG.: ahd. gibalawon Gl, herion Gl, irwuosten Gl, osen Gl; Vw.: s. dē-; Q.: Naev. (um 235-200 v. Chr.), Gl; E.: s. populus; L.: Georges 2, 1782, TLL, Walde/Hofmann 2, 339
popularis,¹ populāris (1), poplāris (1), lat., Adj.: nhd. zum selben Volk gehörig, landsmännisch, einheimisch, inländisch, vom Volk ausgehend, für das Volk bestimmt, Volks..., bevölkert, revolutionär, viel besucht; mlat.-nhd. eines Pfarrbezirks seiend, säkular; ÜG.: ahd. arm Gl, folklih Gl, (kunniling) Gl, liutlih Gl, (lob) N, (man) I; ÜG.: (show full text)
popularis,² populāris (2), poplāris (2), lat., M.: nhd. Landsmann, Genosse, Gefährte, Teilnehmer; Q.: Naev. (um 235-200 v. Chr.); E.: s. populus; R.: populāres, M. Pl.: nhd. Landsleute, gemeines Volk; L.: Georges 2, 1779, TLL, Walde/Hofmann 2, 339, Niermeyer 1060, Habel/Gröbel 296, Latham 359b
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
popularis, -e – volksprachlich : BRVNI dial Verg 2 p.138 ut Petrarcha ne populari dicendi genere se abstinuerit. WIMPFELING ep 121 Sebastianus Brant ... satyras Germanica lingua scripsit, quas navem stultorum appellans historiis ..., sententiis (show full text)