quod
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S N | NOM S N
qui PRON  who? which? what? what kind of a?
in what manner? how? whereby? by what means? why?
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: appareo|apparo V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
appāreo (ad-pāreo), uī, itūrus, ēre, zum Vorschein kommen, sichtbar werden od. sein, zu sehen sein, erscheinen, sich zeigen, I) im allg.: A) eig. (Ggstz. latēre, latitare, occultum esse), si appareret, Plaut.: ille bonus vir nusquam apparet, Ter.: in terris non apparuit (v. Romulus), Lampr.: quod nec hostis usquam (show full text)
apparo (ad-paro), āvī, ātum, āre, zu etwas das Erforderliche (bes. mit Sorgfalt, Anstrengung, Aufwand) herbeischaffen und in Bereitschaft setzen, etw. beschaffen, zubereiten, zurüsten, zu etwas Anstalt treffen od. machen, etw. betreiben, prandium, Plaut.: nuptias, Ter.: convivium, Cic.: aggerem, Caes.: bellum, iter, ludos, Cic.: crimina in alqm, (show full text)
quī,¹ quae, quod, I) Pron. interrog., welcher, welche, welches, welch, was für einer -eine, -ein (eig. adjektivisch, öfter aber auch substantivisch, jedoch so, daß qui nach Stand u. Charakter einer Person fragt, quis nach dem Namen), A) in direkter Rede: a) adi.: Th. Quis fuit igitur? (show full text)
quī,² (eig. alte Ablativform v. 1. qui, wie in quicum etc., s. 1. qui ), I) relat. wodurch, wovon, ut det, qui fiamus liberi, Plaut.: in tanta paupertate decessit, ut, qui efferretur, vix reliquerit, wovon er begraben werden konnte, Nep.: habeo, qui utar, Cic. – II) interrog.: (show full text)
quod,¹ (urspr. Acc. sing. neutr. v. qui, quae, quod), I) relat. Adv.: 1) in welcher Beziehung, worin, quod illos aetas satis acuet, Ter.: quod continens memoria sit, Liv. – 2) weshalb, warum, ut quod ego ad te venio, intellegas, Plaut.: hoc est, quod ad vos venio, Plaut.: (show full text)
quod,² = quot, w.s.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
appareo appārĕo (adp-, Ritschl, Fleck., B. and K.; app-, Lachm., Merk., Weissenb., Halm, Rib.), ui, itum, 2, v. n., to come in sight, to appear, become visible, make one's appearance (class. in prose and poetry). Lit.: ego adparebo domi, Plaut. Capt. 2, 3, 97: ille bonus vir (show full text)
apparo appăro (adp-, Ritschl, Fleck., Bait.; app-, Lachm., Kayser, Weissenb., Halm), āvi, ātum, 1, v. a., to prepare or make ready for something (esp. with effort, care, expense), to put in order, provide, furnish, equip, etc. (freq. and class.). Lit.: alicui prandium adparare, Plaut. Men. 1, 2, (show full text)
qui, quī, adv. interrog., rel. and indef. [old abl. of 1. qui]. Interrog., in what manner? how? whereby? by what means? why? In direct questions: quī minus eadem histrioni sit lex quae summo viro? Plaut. Am. prol. 76: Quī, amabo? id. Bacch. 1, 1, 19: quī (show full text)
qui, qui, quae, quod (old forms: nom. quei; gen. quojus; dat. quoi, and in inscrr. QVOEI, QVOIEI, and QVEI; abl. qui; plur. ques or queis; fem. QVAI; neutr. qua; dat. and abl. queis and quĭs.—Joined with cum: quocum, quācum, quicum, quibuscum; rarely cum quo, Liv. 7, 33: cum (show full text)
quod, quod, conj. [acc. resp., from qui]. That, in that, because (cf.: quia, quoniam): cum tibi agam gratias quod me vivere coëgisti, Cic. Att. 3, 3, 1: mirari, Cato se aiebat, quod non rideret haruspex, haruspicem cum vidisset, id. Div. 2, 24, 51; id. Att. 1, 17, (show full text)
quod,² quod, another orthogr. for quot, v. h. v.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
appareo appārĕō (adpārĕō), ŭī, ĭtum, ēre, intr., apparaître : 1 être visible : nisi cruor appareat, vim non esse factam Cic. Cæc. 76, [prétendre] que si on ne voit pas de sang, il n'y a pas eu violence ; (illa vis) non apparet nec cernitur Cic. Mil. (show full text)
apparo appărō (adpărō), āvī, ātum, āre, tr., préparer, apprêter, disposer, faire les apprêts, les préparatifs de ; [en parl. de repas] Cic. Verr. 2, 4, 44 ; Cat. 2, 20, etc. ; [de jeux] Phil. 10, 7 ; [de guerre] Pomp. 35 ; [de travaux de guerre] (show full text)
qui,¹ 1 quī, quæ, quŏd. I relatif, qui, lequel, laquelle, [ayant un antécédent exprimé ou s.-ent., avec lequel il s'accorde en genre et en nombre, et prenant d'autre part le cas voulu par le verbe de la proposition qu'il introduit et qui s'appelle prop. relative]. (show full text)
qui,² 2 quī (anc. abl. de quis), adv., 1 interrog., en quoi, par quoi, comment : [direct] Pl. Amph. 76 ; Bacch. 53 ; Mil. 277 ; Ter. Eun. 658 ; deus falli qui potuit ? Cic. Nat. 3, 76, comment Dieu pouvait-il se (show full text)
quod,¹ 1 quŏd, acc. n. du rel. pris advt [acc. de relation], 1 relativement à quoi ; [d'où] à cause de quoi, pour quoi : ut, quod ad te advenio, intellegas Pl. Epid. 456, pour que tu comprennes ce relativement à quoi, la raison pour laquelle je viens (show full text)
quod,² 2 quŏd, conj., dériv. du précédt, 1 parce que ; [souvent en corrél. avec des adv. ou loc. adv. eo, ideo, idcirco, propterea pour cela, à cause de cela, v. ces mots] ; eo occisus est, quod Cic. Verr. 2, 3, 63, il a été tué (show full text)
quod,³ 3 quŏd, p. quot, latin vulg.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
appareo ap–pāreo, pāruī, (pāritum), ēre 1) являться, показываться (alicui): rem contra speculum ponas, apparet imago Lcr если против зеркала поместить какой-л. предмет, то покажется (его) отражение; non a. nec cerni C нисколько не замечаться; 2) раздаваться: facitote sonitus ungularum appareat Pl пусть раздастся звон копыт; (show full text)
apparo ap–paro, āvī, ātum, āre делать приготовления, приготовлять, устраивать (nuptias Ter; convivium, ludos C); (тж. se a. Pl) готовиться (facere aliquid Pl, Cs): a. bellum Cs, Nep, L приготовляться к войне; a. crimina in aliquem C собирать обвинительный материал против кого-л.; a. auxilium alicui Pl готовить (доставлять) (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
APPAREO, (APPARERE) Arbitrium, sensus, ab Italico Parere, quod idem significat. Gall. Fantaisie, caprice. Acta S. Franciscae Romanae tom. 2. Martii pag. * 114. C: Ego creavi hominem ut haberet vitam aeternam, sed ipse plus acquievit daemoni quam mihi, voluit ascendere in superbiam et sequi suum Apparere.
APPAREO,³ (APPARERE) Juri stare, Gall. Comparoître. Scacarium Paschae apud Falesiam ann. 1212. ex Bibl. reg. Cod. 4653. A: Judicatum est quod Hugo de Rotis sit forbanitus, quia secutus de morte hominis, in quatuor assisiis noluit retro Apparere.
APPARO, (APPARARE) Commentariis explicare et illustrare. Testam. Henrici Ostiensis Cardinalis inter instrum. tom. 3. novae Gall. Christ. col. 180: Decretales meas novas quarum quatuor libri fere sunt Apparati, relinquo summo Pontifici, qui et si voluerit, id quod deest faciat Apparari, sumto exemplo e Vicecancellaria. Vide Apparatus.
APPARO,² (APPARERE) Componere, disponere. Charta ann. 1331. in Reg. 66. Chartoph. reg. ch. 527: Ad quae pondera dicti molinerii seu dicta molendina gubernantes blada molenda et farinam multam Apparere et ponderare haberent.
QUOD, Neutraliter, pro Qui vel quae, saepe usurpant Scriptores inferioris aevi, quomodo Galli Que, Itali Che. Leo Ost. lib. 1. cap. 59. al. 57: Ecclesiam S. Angeli, Quod tunc ad Arcum Dianae appellabatur. Petrus Diac. lib. 4. Chron. Casin. cap. 125: Per anulum, Quod manu gestabat. Adde cap. 49. (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
qui, quae, quod welcher, welche, welches: actus enim, qui est agentis ut a quo (als desjenigen, von welchem), est patientis ut in quo (als desjenigen, in welchem), cg. II. 16; intellectus possibilis (→ intellectus sub c) est, quo est omnia fieri, agens (≈) vero, quo est omnia facere (καὶ (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
appareo appareo, -ere, -ui, -iturus script: apa- |TranslWencl 127|; -erre |FridSternb 141| a comparare – ukázat se, objevit se: a-uit (vetus vers.: zjevi sě )...visio |KarVita 347a| b manifestum esse – být zjevný, zřejmý (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
apparo apparāre, lat., V.: nhd. herbeischaffen, beschaffen (V.), zubereiten, herrichten, instand setzen, einrichten, vorbereiten, liefern, betreiben, in Bereitschaft setzen, zuwenden, vermachen; Vw.: s. super-; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), HI, LVis, Urk; E.: s. ad, parāre (1); L.: Georges 1, 504, TLL, Walde/Hofmann 2, 256, MLW (show full text)
qui,¹ quī (1), quoi (ält.), lat., Pron.: nhd. welcher, welche, welches, welch, was für einer, der, die, das, wer, was, und dieser, aber dieser, denn dieser, daher dieser, da, da ja, irgendein, etwa ein, irgend jemand, irgend etwas; ÜG.: ahd. der AG, APs, B, C, Ch, E, (show full text)
qui,² quī (2), lat., Adv.: nhd. wodurch, wovon, wie doch?, warum?, wie, wie denn, wie hoch, wie teuer, irgendwie, auf dass, damit, dadurch, daher; ÜG.: ahd. (dar) Gl, I, MF, MH, N, NGl, WH, (darana) N, de Gl, (do) N, (so) I, MF, N, O, wedar MF, (show full text)
quod,¹ quod (1), cod, lat., Adv., Konj.: nhd. in welcher Beziehung, worin, weshalb, warum, deshalb, darum, darüber dass, dass, was das anbetrifft, obgleich, obschon; ÜG.: ahd. bidiu Gl, T, daz B, Gl, I, MF, MH, N, NGl, O, T, WH, (der) Gl, iowiht N, (so) NGl, soso (show full text)
quod,² quod (2), lat., Pron. (N.): Vw.: s. quī