quod
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S N | NOM S N
qui PRON  who? which? what? what kind of a?
in what manner? how? whereby? by what means? why?
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: pronuntio V:INF
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
prōnūntio, āvī, ātum, āre, hermelden, hersagen, I) im allg., laut melden, -rufen, berichten, angeben, aussagen, aussprechen, alius capta iam castra pronuntiat, schreit, Caes.: dolore prohibeor pronuntiare quae gesta sunt, Caes.: eadem, quae Litavicus pronuntiaverat, multitudini exponunt, Caes.: ut ipse in cohortandis militibus pronuntiaverat, ausgesprochen hatte, Caes. – (show full text)
quī,¹ quae, quod, I) Pron. interrog., welcher, welche, welches, welch, was für einer -eine, -ein (eig. adjektivisch, öfter aber auch substantivisch, jedoch so, daß qui nach Stand u. Charakter einer Person fragt, quis nach dem Namen), A) in direkter Rede: a) adi.: Th. Quis fuit igitur? (show full text)
quī,² (eig. alte Ablativform v. 1. qui, wie in quicum etc., s. 1. qui ), I) relat. wodurch, wovon, ut det, qui fiamus liberi, Plaut.: in tanta paupertate decessit, ut, qui efferretur, vix reliquerit, wovon er begraben werden konnte, Nep.: habeo, qui utar, Cic. – II) interrog.: (show full text)
quod,¹ (urspr. Acc. sing. neutr. v. qui, quae, quod), I) relat. Adv.: 1) in welcher Beziehung, worin, quod illos aetas satis acuet, Ter.: quod continens memoria sit, Liv. – 2) weshalb, warum, ut quod ego ad te venio, intellegas, Plaut.: hoc est, quod ad vos venio, Plaut.: (show full text)
quod,² = quot, w.s.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
pronuntio prōnuntĭo (prōnunc-), āvi, ātum, 1, v. n. and a., to make publicly known, to publish, proclaim, announce (cf.: edico, promulgo). Lit. In gen.: palam de sellā ac tribunali pronuntiat, sese ejus nomen recepturum, Cic. Verr. 2, 2, 38, § 94: cum consules amplius (show full text)
qui, quī, adv. interrog., rel. and indef. [old abl. of 1. qui]. Interrog., in what manner? how? whereby? by what means? why? In direct questions: quī minus eadem histrioni sit lex quae summo viro? Plaut. Am. prol. 76: Quī, amabo? id. Bacch. 1, 1, 19: quī (show full text)
qui, qui, quae, quod (old forms: nom. quei; gen. quojus; dat. quoi, and in inscrr. QVOEI, QVOIEI, and QVEI; abl. qui; plur. ques or queis; fem. QVAI; neutr. qua; dat. and abl. queis and quĭs.—Joined with cum: quocum, quācum, quicum, quibuscum; rarely cum quo, Liv. 7, 33: cum (show full text)
quod, quod, conj. [acc. resp., from qui]. That, in that, because (cf.: quia, quoniam): cum tibi agam gratias quod me vivere coëgisti, Cic. Att. 3, 3, 1: mirari, Cato se aiebat, quod non rideret haruspex, haruspicem cum vidisset, id. Div. 2, 24, 51; id. Att. 1, 17, (show full text)
quod,² quod, another orthogr. for quot, v. h. v.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
pronuntio prōnūntĭō, āvī, ātum, āre, tr. I 1 annoncer ouvertement, à haute voix ; raconter, exposer : Cæs. G. 7, 20, 8 ; quæ gesta sunt Cæs. G. 7, 38, 3, exposer les événements ; quibus ex regionibus veniant Cæs. G. (show full text)
qui,¹ 1 quī, quæ, quŏd. I relatif, qui, lequel, laquelle, [ayant un antécédent exprimé ou s.-ent., avec lequel il s'accorde en genre et en nombre, et prenant d'autre part le cas voulu par le verbe de la proposition qu'il introduit et qui s'appelle prop. relative]. (show full text)
qui,² 2 quī (anc. abl. de quis), adv., 1 interrog., en quoi, par quoi, comment : [direct] Pl. Amph. 76 ; Bacch. 53 ; Mil. 277 ; Ter. Eun. 658 ; deus falli qui potuit ? Cic. Nat. 3, 76, comment Dieu pouvait-il se (show full text)
quod,¹ 1 quŏd, acc. n. du rel. pris advt [acc. de relation], 1 relativement à quoi ; [d'où] à cause de quoi, pour quoi : ut, quod ad te advenio, intellegas Pl. Epid. 456, pour que tu comprennes ce relativement à quoi, la raison pour laquelle je viens (show full text)
quod,² 2 quŏd, conj., dériv. du précédt, 1 parce que ; [souvent en corrél. avec des adv. ou loc. adv. eo, ideo, idcirco, propterea pour cela, à cause de cela, v. ces mots] ; eo occisus est, quod Cic. Verr. 2, 3, 63, il a été tué (show full text)
quod,³ 3 quŏd, p. quot, latin vulg.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
pronuntio pro–nuntio, avi, atum, are 1) объявлять, уведомлять, обнародовать (aliquid per praeconem Su); оглашать, зачитывать (sententiam C, Cs; magna Voce nomina C); провозглашать (aliquem praetorem L); воен. приказывать, отдавать распоряжение, назначать (proelium in posterum diem L); 2) формально обещать (alicui aliquid. L, Sen, Su); (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
QUOD, Neutraliter, pro Qui vel quae, saepe usurpant Scriptores inferioris aevi, quomodo Galli Que, Itali Che. Leo Ost. lib. 1. cap. 59. al. 57: Ecclesiam S. Angeli, Quod tunc ad Arcum Dianae appellabatur. Petrus Diac. lib. 4. Chron. Casin. cap. 125: Per anulum, Quod manu gestabat. Adde cap. 49. (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
qui, quae, quod welcher, welche, welches: actus enim, qui est agentis ut a quo (als desjenigen, von welchem), est patientis ut in quo (als desjenigen, in welchem), cg. II. 16; intellectus possibilis (→ intellectus sub c) est, quo est omnia fieri, agens (≈) vero, quo est omnia facere (καὶ (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
pronuntio prōnūntiāre, lat., V.: nhd. hermelden, hersagen, laut melden, berichten, aussprechen, verkündigen, proklamieren, Urteil fällen, entscheiden, festsetzen, vortragen, betonen, benennen, sprechen, Ansprache halten, ankündigen, vorhersagen, predigen, bestimmen, hervorheben, ernennen; mlat.-nhd. Schiedsspruch verkünden; ÜG.: ahd. biforakunden I, foraboton I, foragikunden B, forakunden MH, (kwedan) N, (leren) N, ougen (show full text)
qui,¹ quī (1), quoi (ält.), lat., Pron.: nhd. welcher, welche, welches, welch, was für einer, der, die, das, wer, was, und dieser, aber dieser, denn dieser, daher dieser, da, da ja, irgendein, etwa ein, irgend jemand, irgend etwas; ÜG.: ahd. der AG, APs, B, C, Ch, E, (show full text)
qui,² quī (2), lat., Adv.: nhd. wodurch, wovon, wie doch?, warum?, wie, wie denn, wie hoch, wie teuer, irgendwie, auf dass, damit, dadurch, daher; ÜG.: ahd. (dar) Gl, I, MF, MH, N, NGl, WH, (darana) N, de Gl, (do) N, (so) I, MF, N, O, wedar MF, (show full text)
quod,¹ quod (1), cod, lat., Adv., Konj.: nhd. in welcher Beziehung, worin, weshalb, warum, deshalb, darum, darüber dass, dass, was das anbetrifft, obgleich, obschon; ÜG.: ahd. bidiu Gl, T, daz B, Gl, I, MF, MH, N, NGl, O, T, WH, (der) Gl, iowiht N, (so) NGl, soso (show full text)
quod,² quod (2), lat., Pron. (N.): Vw.: s. quī