sceleratius
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S N | NOM S N | VOC S N |
scelero ADV  to pollute, defile, desecrate
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
scelero, (āvī), ātum, āre (scelus), I) durch Frevel beflecken, manus, Verg.: parentes, Catull. – II) schädlich machen, scelerata sucis spicula, Sil. 3, 272.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
scelero, scĕlĕro, no perf., ātum, 1, v. a. id., to pollute, defile, contaminate, desecrate (in the verb. finit. rare, and only poet.; syn.: temero, polluo): impia non verita est divos scelerare parentes, Cat. 64, 405; cf. Stat. Th. 2, 663: sanguine fauces, id. ib. 8, 761: parce pias (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
scelero scĕlĕrō, ātum, āre (scelus), tr., souiller [par un crime], profaner, polluer : Catul. 64, 405 ; Virg. En. 3, 42 || rendre nuisible : Sil. 3, 272.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
scelero scelero, (avi), atum, are [scelus] 1) осквернять злодеянием, запятнать преступлением (manus V); 2) отравлять, напоить ядом (scelerata — sc. venenospicula Sil).
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
scelero scelerāre, lat., V.: nhd. durch Frevel beflecken, schädlich machen; ÜG.: ahd. firinon Gl; ÜG.: ae. (manfull); Vw.: s. cōn-; Q.: Catull. (81/79-52/50 v. Chr.), Gl, LVis; E.: s. scelus; L.: Georges 2, 2522, Walde/Hofmann 2, 492, Blaise 825b