utitor
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
sg 3 IMP pas FUT | sg 2 IMP pas FUT uto
sg 3 IMP pas FUT | sg 2 IMP pas FUT utor
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: utor V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
ūtor, ūsus sum, ūtī, von etwas Gebrauch machen, etwas gebrauchen, anwenden, benutzen, sich etw. zunutze machen, einer Sache sich bedienen, auch etw. genießen, einer Sache sich erfreuen, I) eig.: A) im allg.: a) m. Abl.: servis, amicis, Plaut.: operā alcis, Plaut.: Samiis vasis, Plaut.: oculis recte, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
uto, ūto, ĕre, act. collat. form of utor, q. v. Act. form only imp. utito, use, employ, make use of: eodem in omnes quadrupedes utito, Cato, R. R. 96, 2; so, utito, id. ib. 107, 2; 123; 126; and, VTVNTO, C. I. L. 204, 1, 8. (show full text)
utor ūtor (old form oetor, oesus, etc., from oitor, oisus, Lex. Thor. lin. 11; inf. parag. oetier, Rogat. Tribun. ap. Fest. p. 246 Müll.; Cic. Leg. 3, 4), ūsus (inf. utier, Plaut. Cas. 2, 3, 4; Ter. Phorm. 4, 2, 13), 3, v. dep. etym. dub.. Prop., (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
uto utō, v. utor →.
utor ūtor, ūsus sum, ūtī, intr. [tr. arch.], 1 se servir de, faire usage de, user de, utiliser, employer : a) avec abl. : materia ad naves reficiendas Cæs. G. 4, 31, se servir du bois pour réparer des vaisseaux ; alicujus consilio Cic. Verr. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
utor utor, usus sum, uti depon. 1) употреблять, применять, пользоваться (pecunia C; verbis alicujus C; cornibus urorum pro poculis Cs; bona valetudine Cs; auxilio alicujus C): u. aliquo medico C пользоваться чьими-л. услугами, как врача; male (perverse) u. злоупотреблять (lege C); u. mari Cs ехать морем; (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
UTITOR, (UTITARI) Saepe uti, in Gloss. MSS. apud Vossium lib. 4. de Vitiis serm. cap. 29.
UTO, (UTARE) Uti. Lit. remiss. ann. 1358. in Reg. 86. Chartoph. reg. ch. 501: Qui Colardus in artificio marescalli et fabrili est expertus et subtilis,..... et in fortaliciis dictae villae de artificio suo Utabat utiliter.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
uto ūtāre, mlat., V.: nhd. Gebrauch machen, genießen; E.: s. ūtī; L.: Blaise 942b
uto ūtere, mlat., V.: nhd. im Gebrauch sein (V.); E.: s. ūtī; L.: Blaise 942b