cave
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
2 S PRES IMP ACT
caveo V  to be on one's guard, take care, take heed, beware, guard against, avoid
VOC S M | VOC S N |
cavus ADV  hollow, excavated, concave
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: caveo V:IMP
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
caveo, cāvī, cautum, ēre (v. κοέω, ich merke), Vorsichtsmaßregeln treffen, I) um sich zu hüten = auf der Hut sein, sich hüten, sich in acht nehmen, sich vorsehen, 1) im allg.: a) absol.: faciet, nisi caveo, Ter.: erunt enim (molesti soritae), nisi cavetis. Cautum est, inquit, Cic. – (show full text)
cavus, a, um (über die Etymol. s. Walde2 S. 146), hohl, gehöhlt, nach innen gewölbt, konkav (Ggstz. plenus, voll, rund; od. Ggstz. solidus, massiv; od. Ggstz. gibbus, nach außen gewölbt, erhaben, konvex), I) eig. u. meton.: A) eig.: cava conveniant plenis, Lucr.: ilex, Verg.: vena, Hohlader, Cic.: (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
caveo, căvĕo, cāvi, cautum, (2d pers. sing. scanned cavĕs, Ter. Ad. 2, 1, 19; imper. cavĕ, Plaut. As. 2, 4, 61; id. Capt. 2, 3, 71; id. Most. 1, 4, 13 et saep.: Cat. 50, 19; Hor. S. 2, 3, 38; Prop. 1, 7, 25; v. Neue, Formenl. (show full text)
cavus, căvus, a, um, adj. root κυ-, κυέω, to swell, etc.; cf.: κοῖλος, κενός, hollow, excavated, concave (opp. plenus, full, round; class.). Prop.: cava conveniant plenis, Lucr. 6, 1085: cicutae, id. 5, 1383: tibia, id. 2, 620: concha, Verg. A. 6, 171: aes, id. ib. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
caveo căvĕō, cāvī, cautum, ēre, intr. et tr., 1 être sur ses gardes, prendre garde : illum monere, ut caveret Cic. Amer. 110, il l'avertissait de se tenir sur ses gardes || [avec ab] : ab aliquo Cic. Sest. 133, se défier de qqn ; hortatur ab (show full text)
cavus,¹ 1 căvus, a, um, 1 creux, creusé, profond : cava ilex Virg. B. 9, 15, chêne creux ; cava manus Tib. 2, 4, 14, le creux de la main ; cava dolia Tib. 1, 3, 80, tonneaux sans fond ; cava flumina (show full text)
cavus,² 2 căvus, ī, m., trou, ouverture : Varro R. 3, 15, 2 ; Hor. S. 2, 6, 116 ; v. cavum.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
caveo caveo, cavi, cautum, ere 1) быть бдительным (осторожным), остерегаться, беречься, принимать меры предосторожности, быть настороже (начеку): c. aliquem, aliquid или (ab) aliquo, aliqua re Cs, C etc. остерегаться кого-л., чего-л.; c. ab insidiis Sl и c. insidias Su остерегаться засады (козней); c. ut (ne)... (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
CAVEO, (CAVEARE) Perforare, Gloss. MS. Sangerman. num. 501. Est pro Cavare. Cavabit, perforabit, in cod. reg. 7644.Caveatae naves pro Cavatae, ut opinor, in Chronico parvo Ferrariensi, apud Murator. tom. 8. col. 383.
CAVUS, Vanus. Opes Cavae, apud S. Paulinum in Poemate ad Cytherium de Filio.
CAVUS,² Inventar. ann. 1233. ex Cod. reg. 4659: Habet commune Avinionis bancagium, scilicet duos Cavos multonis in quolibet macellario faciente macellum. Ubi fortassis intestina significantur. Vide supra in Cauda 8.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
caveo caveo, -ere, cavi, cautum script. -vunt (= -verunt, err. ed.) |(1408) LibConscBydz 206| a vitare, providere – vystříhat se, mít se na pozoru: quorum vestigia...c-ete (vetus vers.: jichžto šlépějí...chovajte sě ) |KarVita 337a|; c-endo peccatum (show full text)
cavus cavus 3. script.: -w- v. infra a excavatus, concavus – vyhloubený, dutý: (altare non erat solidum, sed) cawum dupnaty (cf. Vulg. exod. 38,7) |KNM XIII C 17 f.273rb|; c-us, -a, -um wyhnuty, prazdny |VocLact f.E (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
caveo cavēre, cabēre, lat., V.: nhd. (show full text)
cavus,¹ cavus (1), lat., Adj.: nhd. hohl, gehöhlt, im Inneren leer, mit einem Loch behaftet, gewölbt, konkav, vertieft, tief liegend, nach innen gerundet, nach innen gesenkt, eitel, nichtig; ÜG.: ahd. hol Gl; ÜG.: as. hol Gl; ÜG.: afries. hol* L; ÜG.: mnd. hölich; Vw.: s. con-, multi-, (show full text)
cavus,² cavus (2), lat., M.: nhd. Höhlung, Loch, Schlund, Vertiefung, Hals, trockenes Flussbett; Q.: Varro (116-27 v. Chr.); E.: s. cavus (1); L.: Georges 1, 1052, TLL, MLW 2, 421, Habel/Gröbel 54