damnatus
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
NOM S M PERF PTC PASS
damno V  to adjudge guilty, condemn, convict
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: damno V:PTC:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
damnātus, a, um, PAdi. m. Compar. (v. damno), I) verdammt, quis te miserior? quis te damnatior? entschiedener verurteilt, Cic. Pis. 97. – II) verdammenswert, verbrecherisch, verworfen, mulier, Petron.: manus, Prop. u. Petron.: visus, Sil.
damno, āvi, ātum, āre (damnum), büßen, büßen lassen, I) v. Richter, 1) eig., als gerichtl. t. t. = einer Buße od. eines Vergehens schuldig sprechen, verdammen, verurteilen (Ggstz. absolvere, liberare, dimittere), m. Acc. der Pers. (der zuw. zu ergänzen ist), pecuarios, Liv.: alcis ministros sociosque, Cic.: ego accusavi, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
damnatus, damnātus, a, um, v. damno, P. a.
damno damno (in vulg. lang. and late Lat. sometimes dampno), āvi, ātum, 1, v. a. damnum. Gen., to occasion loss or damage to, to harm, damage = damno afficere: pauperibus parcere, divites damnare atque domare, Plaut. Trin. 4, 1, 10. Esp. [cf. damnum, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
damnatus damnātus, a, um, part. de damno || adjt, condamné, rejeté, réprouvé : damnatior Cic. Pis. 97.
damno damnō, āvī, ātum, āre (damnum), 1 condamner en justice, déclarer coupable ; aliquem, qqn : ille quoque damnatus est Cic. de Or. 1, 231, lui aussi fut condamné ; cum jam pro damnato esset Cic. Verr. 2, 4, 33, alors qu'il était déjà comme condamné (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
damnatus damnatus, a, um 1. part. pf. к damno; 2. adj. достойный осуждения, преступный (homo C; manus Prp, Pt).
damno damno, avi, atum, are [damnum] 1) признавать виновным, осуждать, приговаривать (aliquem inauditum T): damnari inter sicanos C быть осуждённым за убийство; damnari alicujus rei C, Cs, L etc., de aliqua re C, T etc. и ob aliquam rem T быть осуждённым за что-л.; existimatione damnatus (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
DAMNATUS, Detentus in purgatorio. Visio Wetini inter Acta SS. Benedict. saec. 4. part. 1. pag. 266: Circumibat maximus fluvius igneus, in quo innumerabilis multitudo Damnatorum poenaliter inclusa tenebatur, etc.
DAMNO, (DAMNARE) Damnum inferre, nocere. Radulphus Coggeshale in Chronico T. S. apud Marten. tom. 5. Ampliss. Collect. col. 568: Videns denique Saladinus quod nihil proficeret, nec sic quidem posse Damnare civitatem, coepit cum suis circuire et infirma civitatis perscrutari, quaerendo locum ubi machinas suas sine timore Christianorum posset erigere, (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
damnatus damnatus (-mpn-) 3. a condemnatus, reprobatus – odsouzený, zavržený: dampn-us potupeny, otsuzeny |KNM XIV V E 14 p.486| b condemnandus, scelestus – zavrženíhodný, zločinný + (show full text)
damno damno (-mpno) 1. script .: dapnat |HomilOpat I 35| 1 a condemnare, poena afficere – odsuzovat, trestat part. pf. pro subst. m. pl.: homines condemnati – odsouzenci b (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
damnatus,¹ damnātus (1), lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verdammt, verdammenswert, verbrecherisch, verworfen, ruchlos, geschädigt; ÜG.: ahd. skuldig Gl, (unfirskaltan) N; ÜG.: mhd. verdamnet STheol; Vw.: s. in-; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Conc., Gl, N, STheol; E.: s. damnāre; L.: Georges 1, 1875, TLL, MLW 3, 17, Habel/Gröbel (show full text)
damnatus,² damnātus (2), dampnātus, mlat., M.: nhd. Schuld; Q.: Willetr. (um 1240); E.: s. damnāre; L.: MLW 3, 14
damnatus,³ damnātus (3), mlat., M.: nhd. Hingerichteter; Q.: Aldhelm (639-709 n. Chr.); E.: s. damnāre; L.: MLW 3, 18
damno damnāre, dampnāre, danāre, dapnāre, dempnāre, lat., V.: nhd. büßen, büßen lassen, verdammen, verurteilen, schuldig sprechen, bestrafen, peinigen, beschädigen, Schaden zufügen, schädigen, schaden, verletzen, vernichten, zerstören, verwerfen, missbilligen, aufgeben, anheimfallen, von sich weisen, verschmähen; mlat.-nhd. (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
damno, -are – beschädigen : MARZAGAIA modern p.310 primo ilirico bello balistatores duos et septuaginta numero captos, contra se stipendio mercenarios, inuixos, exercitum eius damnantes, crudeli acerbitate cecauit ( erkl. von Cipolla 'dannegiavano il suo ... esercito' ). (show full text)