desides
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
2 S PRES IND ACT
desideo V  to sit long, sit idle, remain inactive
2 S FUT IND ACT
desido V  to sink, settle down, fall
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: deses ADJ
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
dēses, sidis, (desideo) aus Mangel an Rührigkeit müßig, träge, untätig, lungernd, der Lungerer, desidem domi sedere, zu Hause lungern, Liv.: desidem regem inter sacella vitam acturum, Liv.: ut eum splendidum atque hilarem potius quam luxuriosum aut desidem diceres, Vell.: canis venaticus agricolam desidem ab opere suo reddit, Cato: (show full text)
dēsideo, sēdi, sessum, ēre (de u. sedeo), sitzend verweilen, -verharren, I) aus Mangel an Rührigkeit still-, müßig dasitzen, müßig verweilen, die Hände müßig in den Schoß legen, frustra ubi totum desedi diem, Ter.: ne desidere in discrimine sociorum videretur, müßig zusehen, Suet.: des. in aliquo spectaculo, Sen. (show full text)
dēsīdo, sēdī u. sīdī, ere, sich niedersenken, einsinken, sich setzen, ut terrae desiderint, Cic.: urbs desedit, Sen.: si (os et cartilago) fracta sunt, nares desidunt, Cels.: ex urina quod desidit, Cels.: relinquito in imo quod desedit, Cato: tumor ex toto desidit, Cels. – übtr., mores desidentes, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
deses, dēses, ĭdis (nom. sing. appears not to occur), adj. desideo, inactive, indolent, idle (syn.: iners, segnis, piger, ignavus, socors, tardus—rare, perh. not ante-Aug., nor in Aug. poets). Prop.: sedemus desides domi, Liv. 3, 68; so of persons, id. 1, 32; 3, 7; Col. 12, 1, 2: (show full text)
desideo, dēsĭdĕo, sēdi, 2, v. n. sedeo, to remain or continue sitting, to sit long; and with the accessory idea of inactivity, to sit idle, to remain inactive (rare; not in Cic.). In gen.: tam diu Ibi desidere neque redire filium, Plaut. Bac. 2, 3, 4; id. (show full text)
desido, dēsīdo, sēdi (de-sīdi, Cic. l. l. infra, Lamprid. Alex. Sev. 39, 7), 3, v. n., v. consido. —Of inanimate things, esp. of places, to sink, fall, or settle down. Prop.: tantos terrae motus factos esse, ut multa oppida corruerint, multis locis labes factae sint terraeque desiderint, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
deses dēsĕs, ĭdis (desideo), oisif, inoccupé : deses ab opere suo Col. Rust. 7, 12, 2, qui néglige son travail ; sedemus desides domi Liv. 3, 68, 8, nous demeurons inactifs dans nos foyers [à Rome], cf. 1, 32, 3 ; Tac. H. (show full text)
desideo dēsĭdĕō, sēdī, ēre, intr., rester assis ou séjourner de manière inactive : Pl. Bacch. 238 ; Ter. Hec. 800 ; amœnioribus locis Quint. 5, 8, 1, séjourner dans de plus agréables lieux ; in aliquo spectaculo Sen. Ep. 7, 2, s'arrêter (show full text)
desides dēsĭdēs, um, pl. de deses.
desido dēsīdō, sēdī, ĕre, intr., 1 s'affaisser, s'abaisser : terra desedit Cic. Div. 1, 97, le sol s'est affaissé (Liv. 32, 9); [en parl. de flots qui s'affaissent] Cic. Att. 2, 12, 3 || [médec.] se résoudre : tumor desidit Cels. Med. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
deses deses, idis adj. [desideo] праздный (vita L; d. ab opere suo Cato): desides domi sedemus L мы в бездействии сидим дома (т. е. в Риме).
desideo de–sideo, sedi, sessum, ere [sedeo] 1) сидеть сложа руки, быть праздным, ничего не делать (d. totum diem Ter; amoenioribus locis Q); 2) мед. (тж. d. ad sellam Scr) иметь стул CC.
desido de–sido, sedi (sidi), —, ere 1) оседать, опускаться, оползать (terra desedit C): tumor desidit CC опухоль уменьшается; 2) приходить в упадок, портиться (mores desidentes L); 3) падать, снижаться (ad tertiam partem Lampr).
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
deses deses, -sidis script.: defides (nom. pl.; err. ed.) |SentBrun 206| iners, piger – nečinný, líný + constr.: c. praep. erga : vos autem, quia cordibus erga summam veritatem speculandam d-es...manetis |GumpWenc (show full text)
desideo desideo, -ere, -sedi, -sessum inertem sedere, otiari – nečinně sedět, zahálet + part. praes. pro subst. *desidens, -entis, m. [ cf. ThLL V/1 696,36] homo desidiosus – lenoch: vita tamen ista, (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
deses dēses, lat., Adj.: nhd. müßig, träge, faul, untätig, lungernd, säumig, unwillig, nachlässig; ÜG.: ahd. slaf Gl, slouf Gl, tragi Gl; ÜG.: ae. (seolcan), swær Gl; Vw.: s. in-; Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.), Gl, HI; E.: s. dēsidēre; L.: Georges 1, 2081, TLL, Walde/Hofmann (show full text)
desideo dēsidēre, dēsedēre, lat., V.: nhd. sitzend verweilen, sitzen, sitzend verharren, still dasitzen, müßig dasitzen, müßig herumsitzen, untätig sein (V.), in den Ohren liegen, dauernd bestürmen; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. dē, sedēre; L.: Georges 1, 2081, TLL, Walde/Hofmann 2, 507, MLW 3, 435
desido dēsīdere, lat., V.: nhd. sich niedersenken, einsinken, sich setzen, sich niederlassen, absteigen, absitzen, abnehmen, schwächer werden; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. dē, sīdere; L.: Georges 1, 2083, TLL, MLW 3, 442
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
deses, -idis – iners, faul : CORDVS Humanisten p.58 (De rusticorum infelicitate v. 8) quod superest, deses uindicat ara suum. Lexicographica: GEORGES