disserere
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
2 S FUT IND PASS | 2 S PRES IND PASS | 2 S PRES IMP PASS | PRES INF ACT
dissero V  
to examine, argue, discuss, speak, harangue, discourse, treat
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: dissero V:INF
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
dissero,¹ sēvī, situm, ere, I) auseinander-, in Distanzen säen, aussäen, Varro LL., Col. u.a. – II) übtr., in Abständen in die Erde setzen, taleas, Caes. b. G. 7, 73, 9. – Perf. disseruere, Suei poët. mor. 8 M. (bei Macr. sat. 3, 18, 12). Vgl. 2. consero (show full text)
dissero,² seruī, sertum, ere, auseinander reihen = mit Worten auseinandersetzen, erörtern, entwickeln, ausführlich besprechen, über etw. sich auslassen, sich verbreiten, sich aussprechen, sich erklären, einen Vortrag halten, sprechen, mit allg. Acc., ista, eadem, Cic.: res, Liv.: quod in senatu pluribus verbis disserui, Cic.: m. bestimmtem (show full text)
dissero,³ āvī, āre, trennen, Ter. Maur. 98.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
dissero, dissĕro, sēvi (serui, poet. ap. Macr. S. 2, 14, 12), sĭtum, 3, v. a., to scatter seed, to sow here and there, to sow (rare): Caeciliana (lactuca) mense Januario recte disseritur, Col. 11, 3, 26: semina in areolas, id. 11, 2, 30; cf.: res in arcas (olitor), (show full text)
dissero,² dissĕro, rŭi, rtum (part. perf. disserta, first in Hier. in Isa. 4, 11; class. form dĭsertus, as a P. a., is very freq.; v. under P. a.), 3, v. a.—Lit., to set forth in order, arrange distinctly; hence, to examine, argue, discuss; or (more freq.) (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
dissero,¹ 1 dissĕrō, sēvī, sĭtum, ĕre, tr., semer en différents endroits, placer çà et là : Varro L. 6, 64 ; Cæs. G. 7, 73, 9 ; Col. Rust. 11, 3, 26 || disséminer : Lucr. 3, 143. → pf. disserui (show full text)
dissero,² 2 dissĕrō, sĕrŭī, sertum, ĕre, tr., enchaîner à la file des idées, des raisonnements ; exposer avec enchaînement : a) [avec acc. des pron. n.] : quæ Socrates de immortalitate animorum disseruit Cic. CM 78, les idées développées par Socrate sur l'immortalité de l'âme, cf. Nat. (show full text)
dissero,³ 3 dissĕrō, āre, tr., ouvrir : Ter. Maur. 98.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
DISSERO, (DISSERARE) Italis Disserrare, Aperire, Gall. Ouvrir. Miracula S. Wernheri, April. tom. 2. pag. 705. E: Fuit nobis supplicatum, ut eamdem cistam quercinam, unica simplici dumtaxat sera seratam... absque vi Disserare paternaliter dignaremur. Gallis Desserrer est Relaxare.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
dissero dissero, -ere, -serui, -sertum script.: dise- v. infra exponere, tractare, disputare – vykládat, pojednávat, rozmlouvat: d-ere mudrže mluwiti |LexClemB f.12rb|; d-o hadam |Veleš f.96ra|; d-ere prostranie mluwiti |LexS p.131b|; diserentes wikladagicze |CapPr P 273 f.21ra|; d-o, -ris, -rui...wymluwati, wyprawowati, wykladati (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
disserere,¹ disserere (1), lat., V.: nhd. auseinander säen, aussäen, in Abständen in die Erde setzen; Q.: Varro (116-27 v. Chr.); E.: s. dis-, serere (2); L.: Georges 1, 2222, TLL, Walde/Hofmann 1, 356
disserere,² disserere (2), desserere, lat., V.: nhd. auseinander reihen, auseinandersetzen, erörtern, entwickeln, ausführlich besprechen, sich verbreiten, einen Vortrag halten, sprechen, erklären, auslegen, dartun, aussagen, äußern, beschreiben, darstellen, schildern, erzählen; mlat.-nhd. verlassen (V.), im Stich lassen; ÜG.: ahd. gioffanon T, irrahhon Gl, irrekken Gl, irsagen T, irskeidan Gl, (show full text)
disserere,³ disserere (3), mlat., V.: Vw.: s. dēserere (2)
dissero disserāre, lat., V.: nhd. trennen, öffnen; Q.: Ter. Maur. (2./3. Jh. n. Chr.); E.: s. dis-, serāre, sera; L.: Georges 1, 2222, TLL, Blaise 315b