elisus
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
NOM S M PERF PTC PASS
elido V  to strike out, dash out, tear out, force out, squeeze out
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: elido V:PTC:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
ēlīdo, līsī, līsum, ere (ex u. laedo), I) herausschlagen, -stoßen, -treiben, 1) eig.: oculos, Plaut. (aber elisi oculi, die herausgepreßten, hervortretenden, Verg.): aurigam e curru, Cic.: ignem, Plin.: elisi ignes nubibus, Ov.: partum, abtreiben, Cels.: crines elisi, ausfallen gemachte, Tert. de cult. fem. 2, 7. – poet., (imago) (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
elido, ēlīdo, si, sum, 3, v. a. laedo. To knock, strike, or dash out, to tear out, to force out, squeeze out. Lit.: aurigam e curru, Cic. Rep. 2, 41: oculos, Plaut. Rud. 3, 2, 45; Verg. A. 8, 261: ignem velut e silice, Plin. 11, (show full text)
elisus, ēlīsus, a, um, Part., from elido.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
elido ēlīdō, līsī, līsum, ĕre (ex et lædo), tr., 1 pousser dehors (en frappant), expulser (avec violence) : aurigam e curru Cic. Rep. 2, 68, expulser un cocher de son char ; ignem velut e silice Plin. 11, 214, faire jaillir le feu comme d'un caillou (show full text)
elisus ēlīsus, a, um, part. de elido.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
elido elido, isi, isum, ere [e + laedo] 1) выталкивать, выбрасывать (на берег) (corpora elisa T; spuma elisa V); выбивать, сшибать (aurigam e curru C); выдавливать, вышибать (oculos Pl); 2) выжимать (vina prelis elisa Falernis Prp); 3) опускать, не произносить (litteram AG); 4) (show full text)
elisus elisus, a, um part. pf. к elido.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
elido elido, -ere, -lisi, -lisum script.: ell- v. infra 1 a excutere, eicere, expellere – (vy)tlouci, vyrazit, vyhnat: e-ere...wytrhnuti |LexClemB f.13ra| b transl.: edere (vocem, sonum sim.) – vydat, vyrazit (hlas, zvuk) (show full text)
elisus elisus v. elido
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
elido ēlīdere, exlīdere, lat., V.: nhd. (show full text)
elisus ēlisus, mlat., Adj.: Vw.: s. ēlixus
elisus,¹ ēlīsus (1), lat., Adj.: nhd. abgenützt; ÜG.: mhd. bedrucket PsM; Q.: Sen. (4 v.-65 n. Chr.), PsM; E.: s. ex, laedere; L.: TLL, Walde/Hofmann 1, 749
elisus,² ēlīsus (2), mlat., M.: nhd. Geringer, Gebeugter, Niedriger; Q.: Carm. var. III (10./1. Hälfte 11. Jh.); E.: s. ēlīdere; L.: MLW 3, 1186