eluso
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
n DAT sg PTC pas PF | n ABL sg PTC pas PF | m DAT sg PTC pas PF | m ABL sg PTC pas PF eludo
n DAT sg PTC pas PF | n ABL sg PTC pas PF | m DAT sg PTC pas PF | m ABL sg PTC pas PF eluo
n DAT sg pos | n ABL sg pos | m DAT sg pos | m ABL sg pos | m DAT sg | m ABL sg elusus
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: eludo V:PTC
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
ēlūdo, lūsī, lūsum, ere, I) v. intr. herausplätschern, herausspülen, ipsum autem mare sic terram appetens litoribus eludit, ut etc., Cic. de nat. deor. 2, 100 (Müller alludit, Baiter cludit = ludit): quā fluctus eludit, Cic. top. 31. Quint. 5, 14, 34. – II) v. tr.: A) (show full text)
ēluo, luī, lūtum, ere, auswaschen, ausspülen, abspülen, I) im allg.: patinas, Plaut.: os, Cels.: vulnera, Sulp. Sev.: se lacte, sich abwaschen, sich baden, Cels.: alqd sale et aceto diligenter, Gargil. – II) prägn.: A) wie auswaschen = durch Auswaschen tilgen, 1) eig.: maculas vestium, atramentum, Plin.: colorem, Quint.: (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
eludo, ēlūdo, si, sum, 3, v. n. and a. * Neutr., to finish play, i. e. cease to sport or roll: ipsum autem mare sic terram appetens litoribus eludit, ut, etc., Cic. N. D. 2, 39, 100 (Bait. cludit): solebat Aquilius litus ita definire, qua fluctus eluderet, (show full text)
eluo, ēlŭo, ŭi, ūtum, 3, v. a., to wash out, rinse out; to wash off, wash clean (class.). Lit.: vascula, Plaut. Aul. 2, 3, 3: patinas, id. Capt. 4, 2, 66: argentum (the silver vessels, the plate), id. Ps. 1, 2, 29: bacas immundas, Col. 12, 52, (show full text)
elusus, ēlūsus, a, um, Part., from eludo.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
eludo ēlūdō, sī, sum, ĕre, 1 intr., jouer, se jouer : Cic. Top. 32 2 tr. a) gagner en jouant, subtiliser, [avec 2 acc.] aliquem aliquid : Pl. Curc. 630 ; b) éviter en se jouant, esquiver [en parl. de coups portés] : Mart. (show full text)
eluo ēlŭō, ī, ūtum, ĕre, tr., 1 laver, rincer, nettoyer : [de la vaisselle] Pl. Aul. 270, etc. || os Cels. Med. 3, 4, se rincer la bouche ; [des taches] Cic. Sest. 63 ; Plin. 20, 72 ; Lucr. (show full text)
elusus ēlūsus, a, um, part. de eludo.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
eludo e–ludo, lusi, lusum, ere 1) избегать, увёртываться, увиливать (e. pugnam L; aliquem V, VF, O); обходить (vim legis Su); уклоняться, парировать (hastam M; telum opposita veste Sen); 2) издеваться, высмеивать (aliquem C etc.; omnia Pt); 3) проводить, обманывать (aliquem C, Cs, L); elusus (show full text)
eluo e–luo, lui, lutum, ere 1) вымывать, ополаскивать (patinas Pl; corpus O); смывать (colorem Lcr, Q; sanguinem C; maculas vestium PM); 2) смывать, искупать (crimen O); разгонять, удалять, уничтожать (amara curarum H); 3) очищать, освобождать (stagna, sc. avibus Col); 4) промотать, разориться Pl.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
ELUO, (ELUERE) Praestare, tueri, cavere ab evictione, Gall. Garantir. Charta ann. 1261. inter Monum. eccl. Aquilej. cap. 75. col. 749: Eidem domino patriarchae promisit (Ulricus dux Carinthiae) Eluere omnia et singula, quae ei donaverat.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
eludo ēlūdere, lat., V.: nhd. herausplätschern, herausspülen, im Spiel abgewinnen, ausweichen, foppen, zum besten halten, täuschen, hintergehen, übervorteilen, verspotten, necken, verhöhnen, hinhalten, vereiteln, umgehen, unwirksam machen, fehlgehen lassen, ablenken; mlat.-nhd. beim Fechten ausweichen, parieren; ÜG.: ahd. bitriogan Gl, N; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Ei, Gl, (show full text)
eluo eluo, mlat., M.: Vw.: s. helluo