immiscet
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 S PRES IND ACT
immisceo V  to mix in, intermix, intermingle, blend
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: immisceo V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
immisceo, miscuī, mixtum, ēre (in u. misceo), hineinmischen, einmischen, einmengen, in od. unter etw. mischen, mengen, I) eig.: a) Lebl.: semina corporibus, Lucr.: summis ima, Ov.: immixta fulgura ventis, Ov.: nives caelo prope immixtae, Liv.: potiones cibo immixtae, Cels. – poet., imm. manus manibus, handgemein werden, Verg. Aen. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
immisceo immiscĕo (inm-), scŭi, xtum, or stum, 2 (archaic inf. pres. pass. immiscerier, Verg. G. 1, 454) v. a. in-misceo, to mix in, intermix, intermingle, blend (not freq. till after the Aug. per.; not in Cic. or Cæs.). Lit.: semina farinae, Col. 11, 3, 5; 12, 20, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
immisceo immiscĕō, miscŭī, mixtum ou mistum, ēre (in, misceo), tr., 1 mêler à [avec dat.] : feminas turbæ virorum Liv. 22, 60, 2, mêler les femmes à la foule des hommes ; corpori militum Curt. 10, 3, 10, incorporer dans son armée ; manus manibus (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
immisceo im–misceo, miscui, mixtum (mistum), ere смешивать, примешивать (aliquid alicui rei): summis imas i. O перемешивать всё сверху донизу || переплетать, сплетать, сочетать (fugienda petendis H); связывать (sortem regni cum rebus Romanis L): i. manus manibus V вступить в рукопашный бой; se i. смешиваться, проникать (immixtus castris (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
immisceo immiscēre, imiscēre, inmiscēre, lat., V.: nhd. hineinmischen, einmischen, mischen, vermischen, vermengen, einmengen, untermischen, mit hineinziehen, sich befassen, sich einmischen, sich beteiligen, beigesellen, einreihen, sich einschleichen, verbinden mit, einfließen lassen, eingießen, teilhaft werden, für sich gewinnen, umfangen; mlat.-nhd. sich anlegen, handgemein werden; Q.: Lucr. (96-55 v. Chr.), (show full text)