pastoris
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
GEN S M
pastor N  a herdsman, shepherd
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: pastor N:gen
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
pāstor, ōris, m. (pasco), I) der Hirt, Cato, Cic. u.a.: boum, Prob. ad Verg.: ovium, Eccl. u. Serv.: armentarius, Eccl.: pastor (Schäfer) vel equiso vel busequa, Apul.: pastorum domina, v. der (Göttin) Pales, Ov.: pastor Aetnaeus, v. Polyphem, Ov.: pastorum dux geminus, Romulus u. Remus, Ov. – (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
pastor pastor (PAASTOR, Inscr. Orell. 3308), ōris, m. pasco, a herdsman, esp. a shepherd (syn. opilio): Mars pater ... pastores pecuaque salva servassis, Cato, R. R. 141, 3: servos pastores armat, Caes. B. C. 1, 24: jam pastor umbras ... quaerit, Hor. C. 3, 29, 21: pastor durus, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
pastor pāstŏr, ōris, m. (pasco), celui qui fait paître des brebis, berger, pâtre, pasteur : Cæs. C. 1, 24, 2 ; Cic. Rep. 2, 4 ; Off. 3, 38 ; Hor. O. 3, 29, 21 || gardien [de paons, de poules, etc.] : (show full text)
Pastor Pāstŏr, ōris, m., nom d'homme : Mart. 9, 22, 1.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
pastor pastor, oris m [pasco] 1) пастух (ovium Eccl): p. Aetnaeus O = Polyphemus; pastorum domina O = Pales; 2) перен. пастырь (populi Q); 3) ухаживающий за домашней птицей, птичник (p. gallinarum Col; p. columbarius Vr).
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
PASTOR Ecclesiasticus, Laicus. Vide Advocatus. Pastorum Officium, quod in Ecclesia Rotomagensi celebratum statim post Nocturnale officium Natalitii Christi, sic describit Ordinarius MS. ejusdem Ecclesiae: Finito Te Deum laudamus, peragatur Officium Pastorum hoc modo secundum Rothomagensem usum. Praesepe sit paratum retro altare, et imago S. Mariae sit in eo (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
pastor pāstor, lat., M.: nhd. Hirte, Hirt, Hühnerwärter, Fuhrknecht; mlat.-nhd. Seelsorger, Bischof, Abt, Pfarrer; ÜG.: ahd. (biskof) O, fihuwart O, hirti B, Gl, N, NGl, O, T, WH, (jagari) Gl, kumistuodal Gl, meistar Gl, skafhirti Gl; ÜG.: as. hirdi H, ward H; ÜG.: anfrk. hirdi LW; ÜG.: (show full text)